Die Bibel

 

Osea 4

Lernen

   

1 Ascoltate la parola dell’Eterno, o figliuoli d’Israele; poiché l’Eterno ha una contestazione con gli abitanti del paese, poiché non v’è né verità, né misericordia, né conoscenza di Dio nel paese.

2 Si spergiura, si mentisce, si uccide, si ruba, si commette adulterio; si rompe ogni limite, sangue tocca sangue.

3 Per questo il paese sarà in lutto, tutti quelli che l’abitano languiranno, e con essi le bestie de’ campi e gli uccelli del cielo; perfino i pesci del mare scompariranno.

4 Pur nondimeno, nessuno contenda, nessuno rimproveri! poiché il tuo popolo è come quelli che contendono col sacerdote.

5 Perciò tu cadrai di giorno, e anche il profeta cadrà con te di notte; e io distruggerò tua madre.

6 Il mio popolo perisce per mancanza di conoscenza. Poiché tu hai sdegnata la conoscenza, anch’io sdegnerò d’averti per sacerdote; giacché tu hai dimenticata la legge del tuo Dio, anch’io dimenticherò i tuoi figliuoli.

7 Più si son moltiplicati, e più han peccato contro di me; io muterò la loro gloria in ignominia.

8 Si nutrono de’ peccati del mio popolo, e il loro cuore brama la sua iniquità.

9 E sarà del sacerdote quello che del popolo: io lo punirò per la sua condotta, e gli darò la retribuzione delle sue azioni.

10 Mangeranno, ma non saranno saziati; si prostituiranno, ma non moltiplicheranno, perché hanno disertato il servizio dell’Eterno.

11 Prostituzione, vino e mosto tolgono il senno.

12 Il mio popolo consulta il suo legno, e il suo bastone gli dà delle istruzioni; poiché lo spirito della prostituzione lo svia, egli si prostituisce, sottraendosi al suo Dio.

13 Sacrificano sulla sommità dei monti, offron profumi sui colli, sotto la quercia, il pioppo e il terebinto, perché l’ombra n’è buona; perciò le vostre figliuole si prostituiscono, e le vostre nuore commettono adulterio.

14 Io non punirò le vostre figliuole perché si prostituiscono, né le vostre nuore perché commettono adulterio; poiché essi stessi s’appartano con le meretrici, e sacrificano con donne impudiche; e il popolo, ch’è senza intelletto, corre alla rovina.

15 Se tu, o Israele, ti prostituisci, Giuda almeno non si renda colpevole! Non andate a Ghilgal, e non salite a Beth-aven, e non giurate dicendo: "Vive l’Eterno!"

16 Poiché Israele è restio come una giovenca restia, ora l’Eterno lo farà pascere come un agnello abbandonato al largo.

17 Efraim s’è congiunto con gli idoli; lascialo!

18 Quando han finito di sbevazzare si dànno alla prostituzione; i loro capi amano con passione l’ignominia.

19 Il vento si legherà Efraim alle proprie ali ed essi avranno vergogna dei loro sacrifizi.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #512

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

512. And the third part of the sea became blood.- That this signifies, that everything therein became the falsity of evil, is evident from the signification of the third part, which denotes all (see above, n. 506); and from the signification of the sea, which denotes the natural man, as explained above (n. 511); the third part of the sea therefore signifies the whole natural man, and everything therein; and from the signification of blood, which denotes the falsity of evil, concerning which also above (n. 329:2). From these things the spiritual sense of this verse can be seen, namely, that the great mountain burning with fire cast into the sea, and the third part of the sea becoming blood, signifies that the love of self, when it enters and occupies the natural man, turns every scientific therein into the falsity of evil.

[2] The love of self is merely a corporeal love, springing up from the ebullition and fermentation of effete substances, and from the irritant action of these inwardly in the body, whence the perceptive [faculty] of the mind, which requires a pure atmosphere, not only grows dull and gross, but also perishes. That the love of self is from that origin, is evident from its correspondence with human excrement. For those who have been allured by this love, in the other life, love foul smelling filth above all other things, and the stench of it is grateful to them, which is a sign that the effluvium arising therefrom affects the sensory of their smell with delight, as it before affected the common sensory, which is extended on all sides by means of interior cuticles. From this fact alone it is evident, that the love of self is gross and sordidly corporeal above all loves, and, consequently, that it takes away all spiritual perception which pertains to the truth and good of heaven and the church; it also closes the spiritual mind, and fixes its abode entirely in the natural and sensual man, which communicates most intimately with the body, and not at all with heaven. It therefore comes to pass, that all those in whom the love of self rules are sensual, and see the things which pertain to heaven and the church, only in thick darkness; and when they are alone and think in themselves, they reject and deny them. The signification of the third part of the sea being turned into blood, because the great mountain burning with fire was cast into it, is now evident from these things.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Mark 1:14

Lernen

       

14 Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of the Kingdom of God,