Die Bibel

 

Genesi 4

Lernen

   

1 Or Adamo conobbe Eva sua moglie, la quale concepì e partorì Caino, e disse: "Ho acquistato un uomo, con l’aiuto dell’Eterno".

2 Poi partorì ancora Abele, fratello di lui. E Abele fu pastore di pecore; e Caino, lavoratore della terra.

3 E avvenne, di li a qualche tempo, che Caino fece un offerta di frutti della terra all’Eterno;

4 e Abele offerse anch’egli dei primogeniti del suo gregge e del loro grasso. E l’Eterno guardò con favore Abele e la sua offerta,

5 ma non guardò con favore Caino e l’offerta sua. E Caino ne fu molto irritato, e il suo viso ne fu abbattuto.

6 E l’Eterno disse a Caino: "Perché sei tu irritato? e perché hai il volto abbattuto?

7 Se fai bene non rialzerai tu il volto? ma, se fai male, il peccato sta spiandoti alla porta, e i suoi desideri son vòlti a te; ma tu lo devi dominare!"

8 E Caino disse ad Abele suo fratello: "Usciamo fuori ai campi!" E avvenne che, quando furono nei campi, Caino si levò contro Abele suo fratello, e l’uccise.

9 E l’Eterno disse a Caino: "Dov’è Abele tuo fratello?" Ed egli rispose: "Non lo so; sono io forse il guardiano di mio fratello?"

10 E l’Eterno disse: "Che hai tu fatto? la voce del sangue di tuo fratello grida a me dalla terra.

11 E ora tu sarai maledetto, condannato ad errar lungi dalla terra che ha aperto la sua bocca per ricevere il sangue del tuo fratello dalla tua mano.

12 Quando coltiverai il suolo, esso non ti darà più i suoi prodotti, e tu sarai vagabondo e fuggiasco sulla terra".

13 E Caino disse all’Eterno: "Il mio castigo è troppo grande perch’io lo possa sopportare.

14 Ecco, tu mi scacci oggi dalla faccia di questo suolo, ed io sarò nascosto dal tuo cospetto, e sarò vagabondo e fuggiasco per la terra; e avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà".

15 E l’Eterno gli disse: "Perciò, chiunque ucciderà Caino, sarà punito sette volte più di lui". E l’Eterno mise un segno su Caino, affinché nessuno, trovandolo, l’uccidesse.

16 E Caino si partì dal cospetto dell’Eterno e dimorò nel paese di Nod, ad oriente di Eden.

17 E Caino conobbe la sua moglie, la quale concepì e partorì Enoc. Poi si mise a edificare una città, a cui diede il nome di Enoc, dal nome del suo figliuolo.

18 E ad Enoc nacque Irad; Irad generò Mehujael; Mehujael generò Methushael, e Methushael generò Lamec.

19 E Lamec prese due mogli: il nome dell’una era Ada, e il nome dell’altra, Zilla.

20 E Ada partorì Jabal, che fu il padre di quelli che abitano sotto le tende presso i greggi.

21 E il nome del suo fratello era Jubal, che fu il padre di tutti quelli che suonano la cetra ed il flauto.

22 E Zilla partorì anch’essa Tubal-cain, l’artefice d’ogni sorta di strumenti di rame e di ferro, e la sorella di Tubal-cain fu Naama.

23 E Lamec disse alle sue mogli: "Ada e Zilla, ascoltate la mia voce; mogli di Lamec, porgete orecchio ai mio dire! Sì, io ho ucciso un uomo perché m’ha ferito, e un giovine perché m’ha contuso.

24 Se Caino sarà vendicato sette volte, Lamec lo sarà settantasette volte".

25 E Adamo conobbe ancora la sua moglie, ed essa partorì un figliuolo, a cui pose nome Seth, "perché" ella disse, "Iddio m’ha dato un altro figliuolo al posto d’Abele, che Caino ha ucciso".

26 E anche a Seth nacque un figliuolo, a cui pose nome Enosh. Allora si cominciò a invocare il nome dell’Eterno.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #426

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

426. Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees. That this signifies lest the good everywhere perish with the evil, is evident from the signification of hurt not, as denoting lest they should perish, concerning which we shall speak presently; and from the signification of the earth, the sea, and the trees, which denote everywhere in the spiritual world, even to its ultimates, with those in whom there is any perception (see above, n. 420), consequently the good with the evil, wherever they are. That this is the meaning of these words, is evident from the series of things in the spiritual sense. For the separation of the good from the evil is the subject that now follows, and this separation is signified by the sealing of the servants of God on their foreheads, and by the twelve thousand of every tribe, and by those who appeared clothed in white robes; for the present chapter treats of all these. Both the latter and the former mean the good, who must first be separated from the evil, before the evil are cast down into hell. As the separation of the good from the evil, and the casting out of the evil into hell, is caused by the Divine influx from the Lord as the Sun, and as the separation of the good from the evil is effected by a gentle and modified influx, and the casting down of the evil into hell by a strong and powerful influx (as may be seen above, n. 413:2, 418:1, 419:1), therefore the former influx, by which the good are separated from the evil, is the subject of these three verses, while the good who are separated are treated of in the rest of the chapter, to the end.

[2] But something shall first be said here concerning the fact, that unless the good are separated from the evil, before the latter are cast down into hell, they would perish with them, because the good not having yet been taken, but being about to be taken to heaven, after the casting out of the evil, have been brought into a somewhat intimate communication with the evil by means of the external worship of the latter. For, as we have stated above, and shown in the small work on The Last Judgment 51, 70), the evil, who had been tolerated till the Last Judgment, were in external worship but not in any internal worship. By lip and gesture they had made a show and pretence of the holy things of the Church, but in soul and heart they were untouched; therefore they had communication by means of external worship with those who were also interiorly good. On account of this communication the evil could not be cast down until the good had been separated from them, for otherwise, the good, with whom the evil were conjoined by means of external worship, would have been injured, that is, they would have perished, because the evil would have drawn them away with them.

[3] This the Lord taught also in Matthew:

"The kingdom of the heavens is likened unto a man who sowed good seed in his field: but while men slept, his enemy came and sowed tares, and went his way. But when the blade sprang up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. And the servants of the householder came, and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? whence then hath it tares? He saith unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? but he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Let both grow together until the harvest; and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn" (Matthew 13:24-30).

By the man who sowed is meant the Lord; by the field are meant the church and the spiritual world, where both the good and the evil are; the good seed and the wheat mean the good, and the tares the evil. That they could not be separated until the time of the Last Judgment, on account of the conjunction referred to above, is meant by the answer given to the servants, who wished to gather up the tares beforehand, that is, to separate the evil from the good, "Lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Let both grow together until the harvest." The harvest is the Last Judgment. That this is the signification, the Lord Himself teaches, where He says, "He that soweth the good seed is the Son of man; the field is the world; the good seed are the sons of the kingdom; the tares are the sons of the evil (mali) 1 ; the harvest is the consummation of the age. As, therefore, the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be in the consummation of the age" (Matthew 13:37-40). It is evident, that the householder who sowed the good seed in his field means the Lord, who there calls Himself the Son of man; and that "the field is the world" means the church and the spiritual world, where both the evil and the good are. That the spiritual world is meant is evident from the words, "The kingdom of the heavens is likened unto a man who sowed good seed in his field." The kingdom of the heavens is the spiritual world and the church.

It is evident also from this fact that the words refer to the Last Judgment, and a last judgment takes place in the spiritual world, and not in ours, as shown in the small work on The Last Judgment. The good seed and the wheat are the good, called "the sons of the kingdom"; the tares are the evil there, called the sons of the evil [one]; and the harvest, the period when separation takes place, is the time of the Last Judgment, for it is said, "the harvest is the consummation of the age." The consummation of the age is the time of a last judgment, as may be seen above (n. 397). That the tares shall then be gathered into bundles and burned, and the wheat gathered into the barn, signifies, that the evil, according to the class and species of their evil, have to be gathered together, and cast into hell, which takes place with the evil when they are rejected, and is meant by their being gathered into bundles. That the good are to be preserved, is meant by the wheat being gathered into the barn, for where the good are gathered together is denoted by "the barn." From these things it is clear, that a complete separation of the good from the evil takes place at the time of a last judgment, and that it cannot take place before on account of the conjunction above mentioned, otherwise the good would perish with the evil; for it is said, "Nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them"; and it is further said, "Let both grow together until the harvest," which is the consummation of the age. Now, since the separation of the good from the evil is effected by a gentle and modified influx of the Divine which proceeds from the Lord, and the casting out of the evil into hell by a strong and intense influx of the Divine, it is plain how all the particulars contained in the first three verses of this chapter are to be understood, when from the spiritual sense it is known what is signified by the winds which were to be restrained, lest the earth, the sea, or any tree, should be hurt, before the servants of God had been sealed on their foreheads.

[4] How this separation takes place shall also be explained, in a few words. When the good are being separated from the evil, which is effected by the Lord by means of a modified influx of His Divine, and by looking into those things which pertain to spiritual affection with angels and spirits, then the Lord causes those who are interiorly, and therefore also exteriorly good, to turn themselves to Him, and so away from the evil, and on turning themselves away they become invisible to the evil; for in the spiritual world it is a common experience for one to become invisible when one turns away from another. This being the case, the evil are separated [from the good], and at the same time also from that holiness which they had externally counterfeited, and then they look towards hell into which they are also soon cast. More may be seen upon this subject in Heaven and Hell 17, 123, 142, 144, 145, 151, 153, 251, 255, 272, 510, 548, 561). That the evil who possessed the power of being in external worship, or in external piety and holiness, although not so internally, were tolerated until the Last Judgment, and no longer, and the reason why, may be seen in the small work on The Last Judgment 59 70).

Fußnoten:

1. "Sons of the evil (mali)." The A.V. has "of the wicked one," and the R.V. "sons of the evil one." The Greek is oi uioi tou poneirou. "One" found in the versions is in italics, to indicate that the translators supplied the word.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #418

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

418. Holding the four winds of the earth.- That this signifies the modification of its influx, is evident from the signification of the four winds of the earth, as denoting all the Divine in heaven, of which we shall speak presently; and from the signification of holding them as meaning to modify its influx. But what the modification of the influx of the Divine in heaven means, no one can know but him to whom it is revealed, and consequently in regard to the signification of holding the four winds of the earth. Without revelation, who would not suppose that by the winds are meant winds which the angels held back, for it is said, "that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree." But by the winds of the earth, here as elsewhere in the Word, is signified all the Divine from the Lord in heaven, specifically the Divine Truth, and for the reason that it flows from the Lord as the Sun into the whole heaven, and thence into the whole earth. Therefore, by holding the winds is signified to modify influx. But, in order that these things may be more clearly understood, the operation of that influx shall also be explained.

The Lord is the Sun of the angelic heaven, and from Him, as the Sun, proceed all the light and all the heat there. The light which proceeds is in its essence Divine Truth, because it is spiritual light; and the heat which proceeds is in its essence Divine Good, because it is spiritual heat. These flow forth from the Lord as the Sun into all the heavens, adapted for reception by the angels there, sometimes therefore somewhat gently, and sometimes more powerfully; when gently, then the good are separated from the evil; but when powerfully, then the evil are rejected. When, therefore, a last judgment is at hand, then the Lord first flows in gently, in order that the good may be separated from the evil. Since this separation is treated of in this chapter, therefore it is said "holding the four winds of the earth," by which is signified the modification of the influx of Divine Good and Divine Truth from the Lord. That the separation of the good from the evil is the subject treated of, is evident from what follows in this chapter; for it is said, "Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of God on their foreheads" (verse 3); and afterwards to the close of the chapter, those who were sealed, or the good separated from the evil, is the subject treated of. Further reference will be made to this separation, and also to the casting down of the evil into the hells, which afterwards takes place.

[2] The four winds signify all the proceeding Divine, because the winds of heaven signify the quarters of heaven, for the whole heaven is divided into four quarters - the eastern, western, southern, and northern. Into the two quarters, the eastern and the western, the influx of Divine Good from the Lord is more powerful than that of Divine Truth; and into the southern and northern quarters, the influx of Divine Truth is more powerful than that of Divine Good; therefore the latter are more in wisdom and intelligence, but the former more in love and charity. And because the whole heaven is divided into four quarters, signified by the four winds, therefore, by the four winds is signified all the proceeding Divine. The reason why they are called the four winds of the earth is, that by the earth is meant all the earth in the spiritual world, but in the spiritual sense earth (terra) signifies heaven and the church, upon which subject the preceding article may be consulted.

[3] It is evident from these facts what is meant by the four winds in other passages of the Word; as in Ezekiel:

The Lord Jehovih said unto me, "Prophesy unto the spirit, prophesy, and say to the spirit, Thus saith the Lord Jehovih, Come from the four winds, O spirit, and breathe upon these slain, that they may live. And when I prophesied, the spirit came into them, and they lived again" (37:9, 10).

This is said of the dry bones seen by the prophet, which mean the children of Israel, as is evident from the 11th verse, and by that vision is described the reformation and establishment of a new church from those who had not before been in any spiritual life. The dry bones denote those who are void of spiritual life. The spiritual life given them by the Lord from the church which exists in them is described by these words. By the spirit unto which he prophesied, and from which they lived again, is signified spiritual life, which is a life according to the truths of the Word. "Come from the four winds, O spirit," signifies from the Divine of the Lord in heaven, the four winds denoting the four quarters in heaven, and the four quarters denoting all the Divine there, as stated above. In the sense of the letter, by spirit is there meant the breath of respiration, which is wind. It is therefore said, "Come and breathe upon these slain;" and by the breath of respiration is equally signified spiritual life, as will be seen from what follows. Those who have no spiritual life are signified both by the slain and by dry bones.

[4] In Zechariah:

There were seen "four chariots coming out from between two mountains of brass. There were horses in them. And the angel said, "These are the four winds of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth" (6:1, 5).

The subject here is the church which was to be made known amongst those who were not yet in any light of the truth of the church, because they were not in possession of the Word. What the four chariots and the four horses signify, and the things related concerning them, and what the mountains of brass signify, may be seen above (n. 355, 364, 405), where they are explained. By the four winds is there signified all the proceeding Divine, or the Divine Good and Divine Truth, from which the church exists; it is therefore said, "The four winds of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth." To go forth from before Him means to proceed. Those winds are called chariots and horses, because chariots signify doctrinals of good and truth, and horses the understanding of these, and both the latter and the former proceed from the Divine of the Lord.

[5] In the gospels, it is said the Son of man "shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other" (Matthew 24:31; Mark 13:27).

All the successive states of the church, even to its end, when a last judgment takes place, are here predicted by the Lord. By the "angels with a great sound of a trumpet," is signified evangelization concerning the Lord; and by gathering together the elect from the four winds, from one end of the heavens to the other, is signified the establishment of a new church. The elect are those who are in the good of love and faith; the four winds denote all states of good and truth; "one end of the heavens to the other," denotes the interior and exterior things of the church. These things are more clearly explained in the Arcana Coelestia 4060).

[6] In Daniel:

"The he-goat of the goats magnified himself exceedingly; but when he was strong, the great horn was broken; and in its place came up four notable ones toward the four winds of the heavens" (8:8).

What is meant by the he-goat of the goats and by the ram in that chapter may be seen above (n. 316), namely, that by the he-goat of the goats is signified faith separated from charity, consequently, those who imagine that they are saved because they know the doctrinals and truths of the Word, and yet care nothing for a life according to them. Horns signify truths, and in the opposite sense, as here, falsities; the great horn signifies the dominant falsity, that merely knowing and thence believing is salvation. That the great horn was broken, and in its place four notable ones came up toward the four winds of the heavens signifies, that from that one source of faith alone many falsities conjoined with evils arise; the great horn denoting the dominant falsity that faith alone saves, and its being broken, signifies division into the many falsities which arise therefrom. "In its place, four" signifies, their conjunction with evils; "toward the four winds of the heavens" signifies, in regard to every detail pertaining to falsity and evil; for the four winds of the heavens signify every good and truth of heaven and the church, and their conjunction, but in the opposite sense, every evil and falsity and their conjunction. The reason why the four winds of the heavens signify also every evil and falsity is, that not only those who are in the good of love, and in truths thence, dwell in the four quarters of the spiritual world, but also those who are in evils and falsities thence, the hells being in the same quarters, but deep under the heavens, for the most part in caverns, dens, and vaults. Concerning which, see above (n. 410).

[7] In this same sense the winds of the heavens are mentioned in Jeremiah:

"And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of the heavens, and will scatter them toward all those winds; so that there is no nation whither the outcasts of Elam shall not come" (49:36).

Here, by Elam are signified those who are in the knowledges of faith, but not at the same time in any charity; by "the four winds from the four quarters of the heavens," are signified falsities conjoined with evils; and by scattering them into all those winds, is signified into falsities of evil of every kind. "That there is no nation whither the outcasts of Elam shall not come," signifies that there is no evil to which falsity cannot be adapted, nation denoting evil; for knowledges alone without the life of charity bring forth falsities of evil without number.

[8] In Daniel:

"I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea. And four great beasts came up from the sea" (7:2, 3).

The four winds also, here, signify falsities conjoined with evils: the great sea signifies hell, where they originate, and the four beasts signify evils of every kind; but more will be said upon this subject in what follows. The same is meant by the "four winds" mentioned in Daniel (11:4); and also in Zech. (2:6, 7). That the four winds signify the four quarters, is fully evident in Ezekiel (42:16-19), where the subject is the measure of the house according to the four winds, that is, the quarters. In Hebrew the same word is used for quarter as for wind and breath. More will be seen concerning winds in the following article.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.