Die Bibel

 

Genesi 11:4

Lernen

       

4 E dissero: "Orsù, edifichiamoci una città ed una torre di cui la cima giunga fino al cielo, e acquistiamoci fama, onde non siamo dispersi sulla faccia di tutta la terra".

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1288

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1288. Le loro parole erano una. Che questo significhi che c'era un'unica dottrina in particolare è evidente da quanto detto in precedenza; per lingua significa dottrina in generale, come è stato mostrato; e parole significa dottrina in particolare, o i particolari della dottrina. Infatti particolari non erano causa di disaccordo, perché miravano ad uno stesso fine, cioè amare il Signore sopra ogni cosa e il prossimo come se stessi; perché allora i particolari sono conformi a ciò che è generale.

[2] Che parola significhi tutta la dottrina riguardante la carità e la fede che ne deriva, e che le parole significhino le cose che sono della dottrina, si evince in Davide:

Ti loderò con cuore sincero, quando avrò appreso i responsi della tua giustizia. Osserverò i tuoi statuti. In che modo il bambino manterrà puro il suo percorso? Osservando la tua parola. Con tutto il mio cuore ti ho cercato; non farmi deviare dai tuoi precetti. La tua parola ho nascosto nel mio cuore, in modo che non peccassi contro di te. Benedetto sei tu, Signore, insegnami i tuoi statuti. Con le mie labbra ho pronunciato tutti i giudizi della tua bocca. Ho gioito nel modo delle tue testimonianze. Medito sui tuoi comandamenti, e guardo alle tue vie. Mi diletto nei tuoi statuti; non dimenticherò la tua parola (Salmi 119:7-16)

Parola qui è la dottrina in generale. È evidente la distinzione fatta in questo passo tra precetti, giudizi, testimonianze, comandamenti, statuti, vie e labbra. E anche che essi appartengono alla Parola, ovvero alla dottrina. E ovunque altro nella Parola essi significano le stesse distinte cose.

[3] Nello stesso libro:

Canto d'amore. Liete parole effonde il mio cuore; la mia lingua è come stilo di uno scriba veloce. Tu sei il più incantevole tra i figli dell'uomo; le tue labbra sono ricolme di grazia. Cavalca su parole di verità, mitezza e giustizia; la tua destra ti mostrerà prodigi (Salmi 45:1-2, 4)

Per cavalcare parole di verità, mitezza e giustizia s'intende insegnare la dottrina della verità e del bene. Qui, come altrove nella Parola, i termini parola, labbro e lingua significano cose distinte. Che si tratti di cose inerenti la dottrina della è evidente, perché il passo esordisce con, canzone d'amore. A questa dottrina fa riferimento la bellezza sopra tutti i figli dell'uomo, la grazia delle labbra e la destra che mostra prodigi.

[4] In Isaia:

Il Signore mandò una parola contro Giacobbe, ed essa si è abbattuta su Israele ((Isaia 9:8)

Una parola indica la dottrina del culto interno ed esterno. Giacobbe qui indica il culto esterno, e Israele, quello interno.

In Matteo:

Gesù disse, L'uomo non vive di solo pane, ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio (Matteo 4:4)

Quando uno ascolta la parola del Regno e non la comprende, viene il maligno e ruba ciò che è stato seminato nel suo cuore (Matteo 13:19) riguardo alla parola, si veda anche in questo stesso capitolo i versetti 20-23.

Nello stesso libro:

Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno (Matteo 24:35)

In questi passaggi parola indica la dottrina del Signore; e parole, le cose che appartengono alla sua dottrina.

[5] Poiché l'espressione parole indica tutte le cose della dottrina, i comandamenti del Decalogo sono stati chiamati parole, in Mosè:

Jehovah ha scritto sulle tavole le parole del patto, le dieci parole (Esodo 34:28)

Egli ha annunziato a voi la sua alleanza e vi ha comandato di osservare le dieci parole; e le ha scritte su due tavole di pietra (Deuteronomio 4:13; 10:4)

Ponete attenzione su voi stessi e vegliate diligentemente sulle vostre anime, affinché non dimentichiate le parole che i vostri occhi hanno visto (Deuteronomio 4:9)

oltre ad altri luoghi.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.