Die Bibel

 

Genesi 7:16

Lernen

       

16 E gli animali che vennero erano maschio e femmina, come Iddio avea comandato a Noè. Poi il Signore serrò l’Arca sopra esso.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #713

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

713. Verse 2. Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens the man and his wife; and of the beast that is not clean by twos, the man and his wife. By “every clean beast” are signified affections of good; by “sevens” is signified that they are holy; by “man and his wife” that the truths were conjoined with goods. By the “beast not clean” are signified evil affections; by “two” that they are relatively profane; by “man and wife” falsities conjoined with evils.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.