Die Bibel

 

Genesi 2:5

Lernen

       

5 e ogni albero ed arboscello della campagna, avanti che ne fosse alcuno in su la terra; ed ogni erba della campagna, avanti che ne fosse germogliata alcuna; perciocchè il Signore Iddio non avea ancora fatto piovere in su la terra, e non v’era alcun uomo per lavorar la terra.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #852

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

852. That the “seventh month” signifies what is holy, is abundantly evident from what has been shown before (n. 84-87, 395, 716). This holiness corresponds to what was said with reference to the celestial man (Genesis 2:3): that the seventh day was sanctified, because God rested therein.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.