Die Bibel

 

Genesi 2:12

Lernen

       

12 E l’oro di quel paese è buono; quivi ancora si trovano le perle e la pietra onichina.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #147

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

147. Versetto 21. E il Signore indusse un profondo torpore sull'uomo, che si addormentò; gli tolse una delle costole e la richiuse con la carne al suo posto. Per costola, che è un osso del torace, si intende il proprio l'uomo, in cui vi una qualche vitalità, un qualcosa che è caro a lui. Per carne al posto della costola, si intende un proprio in cui vi è vitalità; per profondo torpore, s'intende lo stato nel quale l'uomo è stato lasciato in modo che possa sembrare a se stesso di avere ciò che è il suo proprio, stato che assomiglia al sonno, perché mentre è in tale condizione egli non sa altro se non che vive, pensa, parla e agisce, da se stesso. Ma quando comincia a realizzare che questo è falso, egli è allora destato in quanto è uscito dal sonno, e diviene sveglio.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.