Die Bibel

 

Genesi 29:19

Lernen

       

19 E Labano disse: Meglio è che io la dia a te, che ad un altro uomo; stattene pur meco.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3850

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3850. And he came also unto Rachel. That this signifies conjunction with the affection of internal truth, is evident from the signification of “coming to,” as being to be conjoined; and from the representation of Rachel, as being the affection of internal truth; concerning which above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.