Genesi 27:45
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia #3577
3577. As the smell of a field. That this signifies as from good ground out of which comes truth, is evident from the signification of the “smell of a field,” as being the perception of truth from good, like the exhalation from the harvest in a field (that “field” denotes good ground may be seen above, n. 3500). The reason why “smell” signifies perception, is that the delights of good and the pleasant things of truth which are perceived in the other life, manifest themselves there by corresponding odors (see n. 1514, 1517-1519); and from this and also from the correspondences it is evident that smell is nothing else than the perceptive, but the natural perceptive that corresponds to the spiritual perceptive.