Die Bibel

 

Genesi 24:37

Lernen

       

37 E il mio signore mi ha fatto giurare, dicendo: Non prender moglie al mio figliuolo delle figliuole de’ Cananei, nel cui paese io dimoro.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3098

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3098. The things contained in the internal sense from n. 3088 to this point, are also such as can be apprehended by those only who have been instructed concerning the internals of man, and who are in truths; for through truths and according to truths, comes enlightenment. The subject here is the first initiation of truth into good; for as before said good itself flows into the natural through the rational, thus by an internal way, and enlightens the things which are therein; whereas truth itself inflows into the natural through the sensuous part, especially that of hearing and sight, and thus by an external way. Truth has its rise from this source, as may be known to everyone who reflects; but the conjunction of good and truth is not there, but is in the rational; therefore truth is called forth therefrom, thus out of the natural sphere into the spiritual; for the truth that is to be conjoined with good is spiritual. How the case is with the truth that is first called forth thence, is treated of in these verses (n. 3087-3097).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.