Die Bibel

 

Genesi 20:14

Lernen

       

14 Ed Abimelecco prese pecore, buoi, servi e serve, e le diede ad Abrahamo, e gli restituì Sara sua moglie.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2510

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2510. That “Abimelech” is the doctrine of faith looking to rational things is evident from the fact that he looked upon Sarah, not as Abraham’s wife, but as his sister; and by Sarah as a sister is signified rational truth (n. 2508). The same is also manifest from what follows; for the doctrine of faith is there treated of, as to whether it has its origin from the rational, or from the celestial. Hence “Abimelech” signifies the doctrine of faith looking to rational things. Doctrine is said to look to rational things when nothing is acknowledged as truth of doctrine except what can be comprehended by the reason, so that the consideration of all the things which are of doctrine is from the rational. Yet that the doctrine of faith is not from a rational but from a celestial origin, is taught in the internal sense in what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.