21
Ora io scenderò, e vedrò se son venuti allo stremo, come il grido n’è pervenuto a me; e se no, io lo saprò.
21
Ora io scenderò, e vedrò se son venuti allo stremo, come il grido n’è pervenuto a me; e se no, io lo saprò.
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
2271. He added yet to speak unto Him. That this signifies thought, is evident from the signification in the internal sense of “speaking.” To “speak” or “speaking” is nothing else than that which flows forth from the thought; and as internal things are signified by external things-like understanding by “seeing,” the understanding by the “eye,” obedience by the “ear,” and so forth-so thinking is signified by “speaking.”