Die Bibel

 

Genesi 14:20

Lernen

       

20 E benedetto sia l’altissimo Iddio, che ti ha dati i tuoi nemici nelle mani. Ed Abramo gli diede la decima di ogni cosa.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1660

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1660. Versetti 1. E avvenne nei giorni di Amraphel, re di Shinar, Arioch, re di Ellasar, Chedorlaomer re di Elam, e re di Tidal Goim, che fecero guerra con Bera re di Sodoma, e con Birsha Re di Gomorra, Shinab, re d'Adma, e Semeber, re di Giuda Zeboiim, e con il re di Bela, Zoar. E avvenne nei giorni di Amraphel, re di Shinar, Arioch, re di Ellasar, Chedorlaomer re di Elam, e re di Tidal Goim, significa tipi differenti di beni e verità apparenti - che non sono in sé beni e verità – nell'uomo esterno del Signore. Ciascuno dei re e ciascuna delle nazioni significa rispettivamente un particolare bene ed una particolare verità. Fecero guerra con Bera re di Sodoma, e con Birsha Re di Gomorra, Shinab, re d'Adma, e Semeber, re di Giuda Zeboiim, e con il re di Bela, Zoar, significa altrattanti tipo di cupidità del male e di persuasioni della falsità, contro cui il Signore combatté.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.