Die Bibel

 

Genesi 12:9

Lernen

       

9 Poi Abramo si partì, camminando e traendo verso il Mezzodì.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1496

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1496. Ed ecco, ella è tua moglie. Che questo significhi che la verità doveva essere congiunta con ciò che è celeste, al fine di non subire violenza, è evidente da ciò che è stato appena detto; e anche da ciò che è stato detto al versetto 13. Poiché la verità appresa dall'infanzia no è altro che un recipiente adattato alla ricezione di ciò che è celeste. La verità non ha vita da sé, ma solo dal celeste che fluisce in lei. Il celeste è amore e carità. Tutta la verità è da lì, e poiché tutta la verità da lì, essa non è altro che una sorta di recipiente. E così appaiono manifestamente le verità nell'altra vita. Lì le verità non sono mai considerate in quanto verità, ma in relazione alla vita che è in esse, cioè dalle cose celesti (che appartengono all'amore e alla carità) che sono nelle verità; è in virtù di queste che le verità diventano celesti e sono chiamate verità celesti. Ora si può comprendere quale sia la verità intellettuale; e anche che la verità intellettuale presso il Signore apri la strada alle cose celesti. La verità custodita nella memoria è una cosa; la verità razionale è un'altra; e la verità intellettuale è un'altra ancora. Esse si succedono l'una all'altra. La verità nella memoria attiene alle conoscenza mondane. La verità razionale è quella verità confermata dalla ragione. La verità intellettuale è congiunta con una percezione interiore che ne da la conferma. Questa verità intellettualità esisteva presso il Signore nella sua infanzia, e in lui aprì la via alle cose celesti.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.