Die Bibel

 

Genesi 11:22

Lernen

       

22 E Serug, essendo vivuto trent’anni, generò Nahor.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1355

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1355. Il versetto 26. Terach aveva settant'anni quando generò Abramo, Nachor e Haran. E Terach visse settant'anni, significa l'inizio del nono stato, che fu l'ultimo. Terach significa qui, come in precedenza, il culto idolatrico. Generò Abramo, Nachor e Haran, indica le sue derivazioni. Abramo, Nachor, e Haran erano persone, con cui s'intendono anche le nazioni idolatriche così denominate.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.