Die Bibel

 

1 Mózes 30:42

Lernen

       

42 De mikor satnya vala a nyáj, nem rakja vala oda s ily módon Lábánéi lõnek a satnyák, a java pedig Jákóbé.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3905

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3905. And Rachel saw that she did not bear to Jacob. That this signifies that interior truth was not yet acknowledged, is evident from the representation of Rachel, as being the affection of interior truth, or interior truth itself (n. 3758, 3782, 3793, 3819); from the signification of “bearing,” as being to acknowledge in faith and also in act (concerning which below); and from the representation of Jacob, as being the good of natural truth (of which n. 3669, 3677, 3829, and in the whole of the preceding chapter). The reason why “to bear” is to acknowledge in faith and also in act, is that by “births” in the Word are signified spiritual births (n. 1145, 1255, 3860, 3868). Spiritual birth is the acknowledgment of and faith in truth and good; here, the acknowledgment in faith and also in act, namely, of the interior truth represented by Rachel. As nothing is acknowledged in faith until the man lives according to it, it is for this reason said, “the acknowledgment in faith and also in act.” Truths of faith which are not learned for the sake of doing, but only for the sake of knowing them, join themselves to the affections of evil and falsity; for which reason they are not of faith with the man who has learned them, but are interiorly contrary to faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3819

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3819. The name of the elder was Leah. That this signifies the affection of external truth with its quality; and that the name of the younger was Rachel signifies the affection of internal truth with its quality, is evident from the representation of Leah, as being the affection of external truth; and of Rachel, as being the affection of internal truth (see n. 3793); and from the signification of “name,” as being quality (n. 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006). Leah is called the “elder” because external truth is first learned, and Rachel is called the “younger” because internal truth is learned afterwards, or what is the same, man is first affected with external truths, and afterwards with internal ones; for external truths are the planes of internal ones, being generals into which singulars 1 are insinuated; for without a general idea of a thing man comprehends nothing that is singular. This is the reason why in the literal sense of the Word there are general, but in the internal sense singular, truths. The former are those called external truths; but the latter internal ones; and as truths without affection are not truths, because of no life, therefore when mention is made of external and internal truths, the affections of them are understood.

Fußnoten:

1. “Singulars” are individuals; i.e. indivisibles-things that cannot be divided, and therefore singular. The Century Dictionary recognizes “singulars” as a plural noun and quotes Ben Johnson and Cudworth as authorities for the use of it. Singulars and Particulars are not the same, for particulars are not necessarily indivisible. Singulars are the correlatives of Universals, as Particulars are of Generals. [Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.