Die Bibel

 

1 Mózes 24:5

Lernen

       

5 Monda pedig õnéki a szolga: Hátha az a leányzó nem akar velem eljõni e földre, ugyan vissza vigyem-é a te fiadat arra a földre, a honnan kijöttél vala?

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3162

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3162. Verses 52-54. And it came to pass that when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah. And the servant brought forth vessels of silver and vessels of gold, and garments, and gave to Rebekah; he gave also precious things to her brother and to her mother. And they did eat and drink, he and the men that were with him; and they passed the night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my lord. “And it came to pass that when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah,” signifies a perception of joy in the natural man; “and the servant brought forth vessels of silver and vessels of gold, and garments,” signifies truth and good, and their adornments; “and gave to Rebekah,” signifies which then were for the affection of truth; “he gave also precious things to her brother,” signifies spiritual things thence for natural good; “and to her mother,” signifies for natural truth also; “and they did eat and drink,” signifies the appropriation of good and of truth thus initiated; “he and the men that were with him,” signifies which are in the natural man; “and they passed the night,” signifies its peace; “and they rose up in the morning,” signifies a degree of elevation; “and he said, Send me away unto my lord,” signifies the affection of conjunction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2106

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2106. Abraham was a son of ninety and nine years. That this signifies the state and time before the union of the Lord’s Divine Essence with His Human Essence, is evident from the signification of “ninety-nine years,” as being the time before the Lord fully conjoined the internal man with the rational (explained above, n. 1988). The Lord’s internal man, as already shown, was Jehovah Himself, that is, the Divine itself; which, when it was united to the Human, was united to the rational; for the human begins in the inmost of the rational, and extends itself thence to man’s external.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.