Die Bibel

 

Bereshit 30:30

Lernen

       

30 כי מעט אשר היה לך לפני ויפרץ לרב ויברך יהוה אתך לרגלי ועתה מתי אעשה גם אנכי לביתי׃

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4029

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4029. And it came to pass in every growing warm of the flock that came together first. That this signifies those things which were spontaneous, is evident from the signification of “growing warm,” as being the ardor of affection and its effect (n. 4018, 4019); from the signification of “flock,” as being truth and good (concerning which also above); and from the signification of “those that came together first,” as being things spontaneous. That “those that came together first” signify things spontaneous, is evident from the connection of things in the internal sense, and also from the fact that whatever is from affection is spontaneous, especially that which is from the ardor of affection, which is signified by “growing warm,” for which reason their growing warm is spoken of twice in this verse; and also from the derivation of the word in the original language, as meaning conjunction by the inmost of love. Moreover the conjunction of truth and good in the natural is here treated of, which is not effected except by what is spontaneous, that is, in freedom. This shows that “in every growing warm of the flock of those that came together first,” or “in every growing warm of those of the flock that came together first,” signifies truths and goods which are spontaneous or from freedom, or what is the same, those which are from the utmost affection. (That everything which is of love or affection is free, see n. 2870; also that all conjunction of truth and good takes place in freedom, and that there is no conjunction in what is compulsory, n. 2875, 3145, 3146, 3158; and therefore all reformation and regeneration are effected by means of freedom, n. 1937, 1947, 2876-2881; if this could be effected by means of what is compulsory, all would be saved, n. 2881)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3158

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3158. Tell me; and if not, tell me. That this signifies their free state of deliberation, is evident from the sense of the words. From all that precedes it is evident that the words which in the sense of the letter in this chapter treat of the betrothal and marriage of Rebekah with Isaac, in the internal sense treat of the initiation and conjunction of good and truth; for the initiation and conjunction of good and truth are spiritual betrothal and spiritual marriage. In each there is required a free state of deliberation. That this is necessary in betrothal and marriage, is well known; but that it is required in the initiation and conjunction of good and truth, is not so well known, because it is not apparent to the natural man, and because such initiation and conjunction are among the things that are accomplished without man’s reflecting upon them; nevertheless during every moment when man is being reformed and regenerated, it comes to pass that he is in a state of freedom when truth is being conjoined with good.

[2] Everyone may know, if he only considers, that nothing is ever man’s, as his, unless it is of his will; what is only of the understanding does not become man’s until it becomes of the will also; for what is of the will constitutes the being [esse] of a man’s life; but what is of the understanding constitutes the coming forth [existere] of his life thence derived. Consent from the understanding alone is not consent, but all consent is from the will; wherefore unless the truth of faith which is of the understanding is received by the good of love which is of the will, it is not at all truth which is acknowledged, and thus it is not faith. But in order that truth may be received by the good which is of the will, it is necessary that there be a free state. All that is of the will appears free; the very state of willing is liberty; for that which I will, that I choose, that I long for, because I love it and acknowledge it as good. All this shows that truth, which is of faith, never becomes man’s as his until it has been received by the will, that is, until it has been initiated and conjoined with the good there; and that this cannot be effected except in a free state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.