Die Bibel

 

Shemot 32:34

Lernen

       

34 ועתה לך נחה את־העם אל אשר־דברתי לך הנה מלאכי ילך לפניך וביום פקדי ופקדתי עליהם חטאתם׃

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #10498

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

10498. That Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin. That this signifies a complete estrangement and turning away, is evident from the signification of “sin,” as being a turning away and estrangement from the Divine (see n. 5229, 5474, 5841, 7589, 9346), here a complete turning away and estrangement, because it is called “a great sin.” Turning away and estrangement from the Divine is complete when there is no longer received anything of truth and good from heaven, for the truth and good from heaven is the Divine with man. That with that nation there was no reception of truth and good from heaven, consequently that there was a complete turning away from the Divine, is described by these words in Isaiah:

Say to this people, Hearing hear ye, but understand not; and seeing see ye, but know not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blot out their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and their heart should understand, and be converted, that they may be healed (Isaiah 6:9-10; also John 12:37-40);

it is said, “lest they be converted that they may be healed,” by which is signified that if they were to understand the internal things of the Word, of the church, and of worship, they would profane them (according to what was said above, n. 10490).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #5686

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

5686. His brother, his mother’s son. That this signifies the internal from the natural as from a mother, is evident from the representation of Benjamin, who is here the “brother” and “mother’s son,” as being the internal (see n. 5469); and as he is the intermediate he therefore comes forth from the celestial of the spiritual, which is “Joseph,” as from a father, and from the natural as from a mother; for he must partake of both in order to serve as an intermediate. This then is what is meant by the internal from the natural as from a mother. And because the celestial of the spiritual, which is “Joseph,” in like manner came forth from the natural as a mother, but from the Divine as a father, Benjamin is therefore called his “brother, the son of his mother,” as indeed he was by birth. And presently he is called also his “son.” The Lord, who is meant here by “Joseph” in the supreme sense, calls everyone a “brother” who has anything of the good of charity from the Lord. He is also called the “son of His mother,” but then by “mother” is meant the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.