25
Και αφου η Ραχηλ εγεννησε τον Ιωσηφ, ειπεν ο Ιακωβ προς τον Λαβαν, Εξαποστειλον με, δια να απελθω εις τον τοπον μου, και εις την πατριδα μου·
25
Και αφου η Ραχηλ εγεννησε τον Ιωσηφ, ειπεν ο Ιακωβ προς τον Λαβαν, Εξαποστειλον με, δια να απελθω εις τον τοπον μου, και εις την πατριδα μου·
3925. And she conceived again, and Bilhah Rachel’s handmaid bare. That this signifies reception and acknowledgment, is evident from the signification of “conceiving,” as being reception; and from the signification of “bearing,” as being acknowledgment (n. 3319); and also from the signification of “handmaid,” as being a subserving means (n. 3913, 3917); for the subject here is a second general means that is of service for the conjunction of the internal man with the external.