Die Bibel

 

Γένεση 19:30

Lernen

       

30 Ανεβη δε ο Λωτ απο Σηγωρ και κατωκησεν εν τω ορει, και μετ' αυτου αι δυο θυγατερες αυτου, διοτι εφοβηθη να κατοικηση εν Σηγωρ· και κατωκησεν εν σπηλαιω, αυτος και αι δυο θυγατερες αυτου.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2319

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2319. 'The two angels' means the Lord's Divine Human and His Holy proceeding to which judgement belongs. This is clear both from the meaning of 'angels' in the Word and from the fact that the expression 'two angels' is used here. In the Word 'angels' means some Divine essential in the Lord, though which essential becomes clear from the train of thought, as shown already in 1925. That here the Lord's Divine Human and His Holy proceeding are meant is evident from the consideration that the three men who stayed with Abraham meant the Divine itself, the Lord's Divine Human, and His Holy proceeding, 2149, 2156, 2288. From this, and from the fact that they are called 'Jehovah' in verse 24, and also from the meaning of 'angels', 1925, it is plain that 'the two angels' is here used to mean the Lord's Divine Human and His Holy proceeding.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1924

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1924. Verse 7 And the angel of Jehovah found her near a spring of water in the desert, near the spring on the road to Shur.

'The angel of Jehovah found her' means thought in the interior man, 'the angel of Jehovah' here being the interior thought which came from the Lord's Internal. 'Near a spring of water in the desert' means natural truth that has not yet acquired any life. 'Near the spring on the road to Shur' means that this truth was an assemblage of things which come from facts.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.