Die Bibel

 

1 Mose 3

Lernen

   

1 Und die Schlange war listiger denn alle Tiere auf dem Felde, die Gott der HERR gemacht hatte, und sprach zu dem Weibe: Ja, sollte Gott gesagt haben: Ihr sollt nicht essen von den Früchten der Bäume im Garten?

2 Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;

3 aber von den Früchten des Baumes mitten im Garten hat Gott gesagt: Eßt nicht davon, rührt's auch nicht an, daß ihr nicht sterbt.

4 Da sprach die Schlange zum Weibe: Ihr werdet mitnichten des Todes sterben;

5 sondern Gott weiß, daß, welches Tages ihr davon eßt, so werden eure Augen aufgetan, und werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.

6 Und das Weib schaute an, daß von dem Baum gut zu essen wäre und daß er lieblich anzusehen und ein lustiger Baum wäre, weil er klug machte; und sie nahm von der Frucht und und gab ihrem Mann auch davon, und er .

7 Da wurden ihrer beiden Augen aufgetan, und sie wurden gewahr, daß sie nackt waren, und flochten Feigenblätter zusammen und machten sich Schürze.

8 Und sie hörten die Stimme Gottes des HERRN, der im Garten ging, da der Tag kühl geworden war. Und Adam versteckte sich mit seinem Weibe vor dem Angesicht Gottes des HERRN unter die Bäume im Garten.

9 Und Gott der HERR rief Adam und sprach zu ihm: Wo bist du?

10 Und er sprach: Ich hörte deine Stimme im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum versteckte ich mich.

11 Und er sprach: Wer hat dir's gesagt, daß du nackt bist? Hast du nicht gegessen von dem Baum, davon ich dir gebot, du solltest nicht davon essen?

12 Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellt hast, gab mir von von dem Baum, und ich .

13 Da sprach Gott der HERR zum Weibe: Warum hast du das getan? Das Weib sprach: Die Schlange betrog mich also, daß ich .

14 Da sprach Gott der HERR zu der Schlange: Weil du solches getan hast, seist du verflucht vor allem Vieh und vor allen Tieren auf dem Felde. Auf deinem Bauche sollst du gehen und Erde essen dein Leben lang.

15 Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen. Derselbe soll dir den Kopf zertreten, und du wirst ihn in die Ferse stechen.

16 Und zum Weibe sprach er: Ich will dir viel Schmerzen schaffen, wenn du schwanger wirst; du sollst mit Schmerzen Kinder gebären; und dein Verlangen soll nach deinem Manne sein, und er soll dein Herr sein.

17 Und zu Adam sprach er: Dieweil du hast gehorcht der Stimme deines Weibes und hast gegessen von dem Baum, davon ich dir gebot und sprach: Du sollst nicht davon essen, verflucht sei der Acker um deinetwillen, mit Kummer sollst du dich darauf nähren dein Leben lang.

18 Dornen und Disteln soll er dir tragen, und sollst das Kraut auf dem Felde essen.

19 Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden.

20 Und Adam hieß sein Weib Eva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen.

21 Und Gott der HERR machte Adam und seinem Weibe Röcke von Fellen und kleidete sie.

22 Und Gott der HERR sprach: Siehe, Adam ist geworden wie unsereiner und weiß, was gut und böse ist. Nun aber, daß er nicht ausstrecke seine Hand und breche auch von dem Baum des Lebens und esse und lebe ewiglich!

23 Da wies ihn Gott der HERR aus dem Garten Eden, daß er das Feld baute, davon er genommen ist,

24 und trieb Adam aus und lagerte vor den Garten Eden die Cherubim mit dem bloßen, hauenden Schwert, zu bewahren den Weg zu dem Baum des Lebens.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #550

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 962  
  

550. So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and Satan. (12:9) This symbolizes those people meant by the dragon now turned away from the Lord to themselves and from heaven to the world, and so whose focus on their person made them sensual, who could not help but be caught up in the evils of their lusts and the resulting falsities, and who, in consequence of their separation from the Lord and heaven, became devils and satanic spirits.

Just who are meant by the dragon may be seen in no. 537. They are people who make God three entities and the Lord two, and put the Ten Commandments among works that do not lead to any salvation, and who are therefore called "that serpent of old," "the Devil and Satan." A serpent symbolizes someone whose carnal nature has made him sensual (no. 424), who has turned away from the Lord to himself and from heaven to the world. The Devil symbolizes people caught up in the evils attending lusts, and Satan people caught up for that reason in falsities (nos. 97, 153 fin., 856, 857 1 ).

Of such a character also was the serpent that seduced Eve and Adam, as is apparent from its description and the curse on it (Genesis 3:1-5, 14-15).

The dragon here is called the Devil and Satan as though the two were one individual, but it is called these because people in hell are all devils or satanic spirits, and consequently hell in its entirety is so labeled.

Fußnoten:

1. No. 857 is missing. Nevertheless we find three references to it, in nos. 550, 858, 870, and because both nos. 550 and 858 include as well a reference to no. 856, and no. 858 in the text comes immediately after 856, it seems quite likely that no. 857 was omitted accidentally by the printer of the first edition.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #153

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 962  
  

153. To this I will add the following account, regarding the lot after death of people who in both doctrine and life have confirmed themselves in the doctrine of faith alone to the point of believing it to be justifying.

1. When they are physically dead and come to life again in the spirit, which generally happens on the third day after the heart has stopped beating, they appear to themselves to have the same body that they had before in the world, so much so that they do not know otherwise than that they are living in the prior world. Yet they do not have a material body, but rather a spiritual one, and to their senses, which are also spiritual, their body appears as though material, even though it is not.

[2] 2. After several days they see that they are in a world where various societies have been established - a world called the world of spirits, which is midway between heaven and hell. All the societies there, of which there are a countless number, have been marvelously organized in accordance with the inhabitants' natural affections, good and evil. Societies organized in accordance with good natural affections communicate with heaven, while societies organized in accordance with evil affections communicate with hell.

[3] 3. A newly arrived spirit or new spiritual person is taken about and conveyed into various societies, both good and evil, and he is examined to see whether he is affected by truths, and in what way, or whether he is affected by falsities, and in what way.

[4] 4. If the person is affected by truths, he is led away from evil societies and introduced into good ones, and into various good ones, until he comes to a society corresponding to his natural affection, and there he experiences a goodness in harmony with that natural affection. This continues until he sheds the natural affection and takes on a spiritual one, at which point he is raised into heaven. But this is what happens in the case of people who in the world lived a life of charity and so also a life of faith, which consisted in their believing in the Lord and refraining from evils as sins.

[5] 5. In contrast, people who in both doctrine and life had confirmed themselves in the doctrine of faith alone to the point of believing it alone to be justifying - these, because they are affected not by truths but by falsities, and because they have dismissed goods of charity or good works from being means of salvation, are led away from good societies and introduced into evil ones, and into various evil ones, until they come to a society corresponding to the lusts of their self-love. For anyone who loves falsities cannot help but love evils.

[6] 6. However, because they feigned good affections in outward appearances in the world (even though they inwardly harbored nothing but evil affections or lusts), they are periodically kept at first in states of outward pretense. Moreover, those who in the world had presided over companies of others are set here and there over societies in the world of spirits, in overall charge or in part, according to the scope of the positions they had held before. Yet because they like neither truth nor justice, and cannot be enlightened sufficiently to know what truth and justice are, therefore after several days they are discharged. I have seen spirits like this conveyed from one society to another, and though everywhere given some administrative position, after a short time they are just as often discharged.

[7] 7. After repeated dismissals, some of these people out of weariness do not wish to seek further positions, and some out of a fear of losing their reputation do not dare to. Therefore they go off and sit sadly, and at that point they are led away into an uninhabited region where they find cabins, which they enter. There they are given some work to do, and to the extent that they do it they are given food. But if they do not do it, they go hungry and are not given any. Necessity accordingly compels them.

Foodstuffs in that world are like those in our world, only they come from a spiritual origin and are given by the Lord from heaven to all in accordance with the useful functions they perform. Idle people, as they perform no useful function, are not given any.

[8] 8. After a while these people loathe work, and they then leave the cabins. If they were priests, they wish to become builders, and instantly then piles of hewn stones, bricks, boards and wooden panels appear, with heaps of reeds and rushes, clay, plaster and asphalt. When they see these, they are fired with an urge to build, and they begin to construct a house, taking now a stone, now a piece of wood, now a reed, now wet clay, and placing one upon another in haphazard fashion, though in their eyes an ordered one. Yet what they build by day collapses overnight; and the following day they gather the fallen materials from the rubble and build again, and this repeatedly until they grow weary of building.

This is the case because they used to pile up falsities to confirm the doctrine of salvation through faith alone, and that is how these falsities build the church.

[9] 9. Out of weariness these people next go off and sit solitary and idle, and because, as we said, idle people are not given any food from heaven, they begin to hunger. They also begin to think of nothing else than how to get food and relieve their hunger.

When they are in this state, some people come to them, from whom they beg assistance. But those other people say to them, "Why are you sitting so idle? Come with us to our houses, and we will give you jobs to do and feed you."

They joyfully then arise and go away with those people to their houses, and each is there given his job, and in exchange for the work food. However, because all who have confirmed themselves in falsities of faith cannot do works of good and useful service, but only works that serve evil, and because they do not do the works faithfully, but only so that people may see them, for the sake of acclaim or material gain, therefore they abandon their jobs and care only to socialize, talk, walk, and sleep. And then, because their employers can no longer induce them to work, they are therefore forced to leave as serving no useful function.

[10] 10. When they have been forced to leave, their eyes are opened and they see a path leading to a certain cavern. When they go to it, the entrance opens and they go in, inquiring whether there is any food there, and when they are told that there is, they ask permission to remain. They are then told that they may, and they are taken in, with the entrance closing behind them.

The master of the cavern then comes and says to them, "You cannot leave anymore. See your fellow inhabitants. They all work, and as they work, they are given food from heaven. I tell you this so that you know."

Their fellow inhabitants say, moreover, "Our master knows for what work each of us is suited, and every day he assigns it to us. Every day that you finish it you are given food. But if you do not finish it, you are given neither food nor clothing. Also, if anyone does evil to another, he is forced to a corner of the cavern, onto a bed of accursed dust, 1 where he is miserably tortured, and this until the master sees some sign of repentance in him. He is then taken out and ordered to do his work."

They are told, too, that after they have done their work, they are all allowed to walk about, converse, and later sleep. They are also taken deeper into the cavern where there are whores, and they are each permitted to choose one of them to be his woman, but are forbidden under threat of penalty to go whoring promiscuously.

[11] The whole of hell consists of such caverns, which are nothing less than eternal workhouses. I have been given to go into some and see, in order that I might make this known, and the people all appeared to be of a low class, nor did any one of them know who he had been in the world or what his occupation had been. But an angel who accompanied me told me that this one had been a household servant in the world, this one a soldier, this one an administrator, this one a priest, this one a person of high rank, this one a person of wealth; and yet none of them knew anything other than that they had been servants, and their fellows likewise. That is because they had been inwardly alike, even though unalike outwardly, and it is people's inner qualities that affiliate them in the spiritual world.

Such is the lot of people who have set aside a life of charity, and so have not lived it in the world.

[12] As regards the hells in general, they consist solely of such caverns and workhouses, but of one sort where they are inhabited by satanic spirits, and of another where they are inhabited by diabolical spirits. Satanic spirits are ones who have been governed by falsities and their resulting evils, while diabolical spirits are ones who have been governed by evils and their accompanying falsities.

Satanic spirits appear in the light of heaven as cadaverous, and some black, like mummies, while diabolical spirits appear in the light of heaven dark and fiery, and some as black as soot. All, however, in face and body are monstrous. Yet in their own light, which is like that of burning coal, they do not appear as monstrous, but as human. This appearance is granted to them to enable them to associate with one another.

Fußnoten:

1. The dust of certain hells is so named. See Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom 341[2].

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.