21
Isaak aber bat den HERRN für sein Weib, denn sie war unfruchtbar. Und der HERR ließ sich erbitten, und Rebekka, sein Weib, ward schwanger.
21
Isaak aber bat den HERRN für sein Weib, denn sie war unfruchtbar. Und der HERR ließ sich erbitten, und Rebekka, sein Weib, ward schwanger.
3234. THE INTERNAL SENSE.
Verse 1. And Abraham added, and took a woman, and her name was Keturah. “And Abraham added, and took a woman,” signifies another state of the Lord, whom Abraham represents; Abraham and Sarah represented the Lord as to the Divine celestial; Abraham and Keturah represented the Lord as to the Divine spiritual; thus Abraham here represents the Lord as to Divine good spiritual, and his woman as to Divine truth adjoined to this good; “and her name was Keturah,” signifies the essence of this Divine truth.