Die Bibel

 

2 Mose 29

Lernen

   

1 Das ist's auch, was du ihnen tun sollst, daß sie mir zu Priestern geweiht werden. Nimm einen jungen Farren und zwei Widder ohne Fehl,

2 ungesäuertes Brot und ungesäuerte Kuchen, mit Öl gemengt, und ungesäuerte Fladen, mit Öl gesalbt; von Weizenmehl sollst du solches alles machen.

3 Und sollst es in einen Korb legen und in dem Korbe herzubringen samt dem Farren und den zwei Widdern.

4 Und sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Hütte des Stifts führen und mit Wasser waschen

5 und die Kleider nehmen und Aaron anziehen den engen Rock und den Purpurrock und den Leibrock und das Schild zu dem Leibrock, und sollst ihn gürten mit dem Gurt des Leibrocks

6 und den Hut auf sein Haupt setzen und die heilige Krone an den Hut.

7 Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben.

8 Und seine Söhne sollst du auch herzuführen und den engen Rock ihnen anziehen

9 und beide, Aaron und auch sie, mit Gürteln gürten und ihnen die Hauben aufbinden, daß sie das Priestertum haben zu ewiger Weise. Und sollst Aaron und seinen Söhnen die Hände füllen,

10 und den Farren herzuführen vor die Hütte des Stifts; und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf des Farren Haupt legen.

11 Und du sollst den Farren schlachten vor dem HERRN, vor der Tür der Hütte des Stifts.

12 Und sollst von seinem Blut nehmen und auf des Altars Hörner tun mit deinem Finger und alles andere Blut an des Altars Boden schütten.

13 Und sollst alles Fett nehmen am Eingeweide und das Netz über der Leber und die zwei Nieren mit dem Fett, das darüber liegt, und sollst es auf dem Altar anzünden.

14 Aber des Farren Fleisch, Fell und Mist sollst du draußen vor dem Lager verbrennen; denn es ist ein Sündopfer.

15 Aber den einen Widder sollst du nehmen, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf sein Haupt legen.

16 Dann sollst du ihn schlachten und sein Blut nehmen und auf den Altar sprengen ringsherum.

17 Aber den Widder sollst du zerlegen in Stücke, und seine Eingeweide und Schenkel waschen, und sollst es auf seine Stücke und sein Haupt legen

18 und den ganzen Widder anzünden auf dem Altar; denn es ist dem HERRN ein Brandopfer, ein süßer Geruch, ein Feuer des HERRN.

19 Den andern Widder aber sollst du nehmen, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf sein Haupt legen;

20 und sollst ihn schlachten und von seinem Blut nehmen und Aaron und seinen Söhnen auf den rechten Ohrknorpel tun und auf ihre Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes; und sollst das Blut auf den Altar sprengen ringsherum.

21 Und sollst von dem Blut auf dem Altar nehmen und vom Salböl, und Aaron und seine Kleider, seine Söhne und ihre Kleider besprengen; so wird er und seine Kleider, seine Söhne und ihre Kleider geweiht.

22 Darnach sollst du nehmen das Fett von dem Widder, den Schwanz und das Fett am Eingeweide, das Netz über der Leber und die zwei Nieren mit dem Fett darüber und die rechte Schulter (denn es ist ein Widder der Füllung),

23 und ein Brot und einen Ölkuchen und einen Fladen aus dem Korbe des ungesäuerten Brots, der vor dem HERRN steht;

24 und lege alles auf die Hände Aarons und seiner Söhne und webe es dem HERRN.

25 Darnach nimm's von ihren Händen und zünde es an auf dem Altar zu dem Brandopfer, zum süßen Geruch vor dem HERRN; denn das ist ein Feuer des HERRN.

26 Und sollst die Brust nehmen vom Widder der Füllung Aarons und sollst sie dem HERRN weben. Das soll dein Teil sein.

27 Und sollst also heiligen die Webebrust und die Hebeschulter, die gewebt und gehebt sind von dem Widder der Füllung Aarons und seiner Söhne.

28 Und das soll Aarons und seiner Söhne sein ewigerweise von den Kindern Israel; denn es ist ein Hebopfer. Und eine Hebe soll es sein, von den Kindern Israel von ihrem Dankopfern, ihre Hebe für den HERRN.

29 Aber die heiligen Kleider Aarons sollen seine Söhne haben nach ihm, daß sie darin gesalbt und ihre Hände gefüllt werden.

30 Welcher unter seinen Söhnen an seiner Statt Priester wird, der soll sie sieben Tage anziehen, daß er gehe in die Hütte des Stifts, zu dienen im Heiligen.

31 Du sollst aber nehmen den Widder der Füllung, und sein Fleisch an einem heiligen Ort kochen.

32 Und Aaron mit seinen Söhnen soll des Widders Fleisch essen samt dem Brot im Korbe vor der Tür der Hütte des Stifts.

33 Denn es ist zur Versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre Hände, daß sie geweiht werden. Kein andrer soll es essen; denn es ist heilig.

34 Wo aber etwas übrigbleibt von dem Fleisch der Füllung und von dem Brot bis an den Morgen, das sollst du mit Feuer verbrennen und nicht essen lassen; denn es ist heilig.

35 Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen

36 und täglich einen Farren zum Sündopfer schlachten zur Versöhnung. Und sollst den Altar entsündigen, wenn du ihn versöhnst, und sollst ihn salben, daß er geweiht werde.

37 Sieben Tage sollst du den Altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein Hochheiliges. Wer den Altar anrühren will, der ist dem Heiligtum verfallen.

38 Und das sollst du mit dem Altar tun: zwei jährige Lämmer sollst du allewege des Tages darauf opfern,

39 Ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend;

40 Und zu einem Lamm ein zehntel Semmelmehl, gemengt mit einem Viertel von einem Hin gestoßenen Öls, und ein Viertel vom Hin Wein zum Trankopfer.

41 Mit dem andern Lamm gegen Abend sollst du tun wie mit dem Speisopfer und Trankopfer des Morgens, zu süßem Geruch, ein Feuer dem Herrn.

42 Das ist das tägliche Brandopfer bei euren Nachkommen vor der Tür der Hütte des Stifts, vor dem HERRN, da ich mich euch bezeugen und mit dir reden will.

43 Daselbst will ich mich den Kindern Israel bezeugen und geheiligt werden in meiner Herrlichkeit.

44 So will ich die Hütte des Stifts mit dem Altar heiligen und Aaron und seine Söhne mir zu Priestern weihen.

45 Und will unter den Kindern Israel wohnen und ihr Gott sein,

46 daß sie wissen sollen, ich sei der HERR, ihr Gott, der sie aus Ägyptenland führte, daß ich unter ihnen wohne, ich, der HERR, Ihr Gott.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9806

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9806. And thou shalt cause to draw near unto thee Aaron thy brother. That this signifies the conjunction of Divine truth with Divine good in the Lord’s Divine Human, is evident from the representation of Moses, who here causes Aaron to draw near to himself, as being the Lord in respect to Divine truth (see n. 6752, 6771, 7014, 9372); from the signification of “drawing near,” as being conjunction and presence (n. 9378); from the representation of Aaron, as being the Lord in respect to Divine good (of which in what follows); and from the signification of “brother,” as being good (n. 3303, 3803, 3815, 4121, 4191, 5686, 5692, 6756). From all this it is plain that by “Moses causing Aaron his brother to draw near unto him” is signified the conjunction of Divine truth with Divine good in the Lord. That it signifies in His Divine Human, is because this was the very thing in which this conjunction was effected; for the Lord first made His Human Divine truth, and afterward Divine good (see the places cited in n. 9199, 9315). That Aaron was chosen to minister in the priesthood, was because he was the brother of Moses; for in this way there was at the same time represented the brotherhood of Divine truth and Divine good in heaven, because as before said, Moses represented Divine truth, and Aaron Divine good.

[2] All things in the universe, both in heaven and in the world, bear relation to good and to truth in order to be anything; for good is the being of truth, and truth is the coming-forth of good; and therefore good without truth does not come-forth, and truth without good has no being; from which it is evident that they must be conjoined. Their conjunction is represented in the Word by two married partners, and also by two brothers; by two married partners, when the subject treated of is the heavenly marriage, which is that of good and truth, and successive derivation from it; and by two brothers, when the subject treated of is the double ministry of judgment and of worship.

Those who ministered in judgment were called “judges,” and afterward “kings;” and those who ministered in worship were called “priests.” And because all judgment is effected by means of truth, and all worship is effected from good, therefore by “judges” in the Word, in a sense abstracted from person, is signified truth from good; but by “kings,” truth from which is good; and by “priests” is signified good itself. It is from this that in the Word the Lord is called a “Judge,” also a “Prophet,” and likewise a “King,” when truth is treated of; but a “Priest” when good is treated of. In like manner He is called “the Christ,” “the Anointed,” or “the Messiah,” when truth is treated of; but “Jesus,” or “Savior,” when good is treated of.

[3] On account of this brotherhood, which is that of the truth which is of judgment and the good which is of worship, Aaron the brother of Moses was chosen to minister in the priesthood. That by “Aaron and his house” is therefore signified good, is evident in David:

O Israel, trust thou in Jehovah; He is their help and their shield. O house of Aaron, trust ye in Jehovah; He is their help and their shield. Jehovah hath remembered us, He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron (Psalms 115:9-10, 12).

Let Israel now say, that His mercy is forever. Let the house of Aaron now say, that His mercy is forever (Psalms 118:2-3).

O house of Israel, bless ye Jehovah; O house of Aaron, bless ye Jehovah (Psalms 135:19).

“The house of Israel” denotes those who are in truths; “the house of Aaron,” those who are in goods; for in the Word, where truth is treated of, good is also treated of, because of the heavenly marriage (n. 9263, 9314); (that “the house of Israel” denotes those who are in truths, see n. 5414, 5879, 5951, 7956, 8234).

[4] Again;

Jehovah sent Moses His servant, Aaron whom He had chosen (Psalms 105:26); where Moses is called a “servant” because a “servant” is predicated of truths (n. 3409); and a “chosen one” is predicated of good (n. 3755). Again:

Behold how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity. It is like the good oil upon the head, that went down upon the beard, even Aaron’s beard; that went down upon the mouth of his garments (Psalms 133:1-2).

He who does not know what is signified by a “brother,” what by “oil,” what by “the head,” what by “the beard,” what by “garments,” and likewise what Aaron represents, cannot apprehend why these things are compared to the dwelling together of brethren, for how can the oil that went down from the head upon Aaron’s beard, and from thence upon his garments, be like the concord of brethren? But the likeness in the comparison is plain from the internal sense, in which the subject treated of is the influx of good into truths, and the brotherhood of these is described in this way. For “oil” denotes good; “the head of Aaron,” the inmost of good; “the beard,” the most external of it; “garments” denote truths; and “to go down” denotes influx. From this it is clear that by these words is signified the influx of good from interiors to exteriors into truths, and conjunction there. Without the internal sense, who can see that these heavenly things are contained in these words? (That “oil” denotes the good of love, see n. 886, 4582, 4638, 9780; that “the head” denotes what is inmost, n. 5328, 6436, 7859, 9656; that “the beard” denotes what is most external, is evident in Isaiah 7:20; 15:2; in Jeremiah 48:37; and in Ezekiel 5:1; that “garments” denote truths, n. 2576, 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093, 9212, 9216; and that “Aaron” denotes celestial good, may be seen above.)

[5] From the fact that Aaron was chosen to minister in the priest’s office, thus to administer the most holy things, it may be comprehended how the case was with the representations in the Jewish Church, namely, that they did not regard the person who represented, but the thing that was represented; thus that a holy thing, nay, a most holy one, could be represented by persons whose interiors were unclean, and even idolatrous, provided that while they were in worship their externals were disposed to holiness. The quality of Aaron can be seen from the following words in Moses:

Aaron took the gold from the hand of the sons of Israel, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf. And Aaron built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, Tomorrow shall be a feast to Jehovah (Exodus 32:4-5, 25).

Jehovah was moved with anger exceedingly against Aaron, to destroy him; but I prayed for Aaron also in that time (Deuteronomy 9:20).

(That the representatives of the church with the Israelitish and Jewish nation did not regard persons, but the things themselves, see the places cited in n. 9229)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9093

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9093. And they shall divide the silver of it. That this signifies that the truth thereof shall be dissipated, is evident from the signification of “dividing,” as being to banish and dissipate (see n. 6360, 6361); and from the signification of “silver,” as being truth (n. 1551, 2048, 5658, 6112, 6914, 6917, 7999). That “to divide” denotes to dissipate, is because if those things which have been associated together are divided, they are also scattered, as he who divides his mind destroys it. For the mind of man is an association of two parts, one part being called the understanding, the other the will. He who divides these two parts scatters the things which belong to one part, for one part must live from the other; consequently the other also perishes. It is the same with him who divides truth from good, or what is the same, faith from charity. He who does this destroys both. In a word, all things which ought to be united in a one, if divided perish.

[2] This division is meant by the Lord’s words in Luke:

No one can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will prefer the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon (Luke 16:13).

That is, by faith serve the Lord, and by love the world; thus acknowledge truth, and do evil. He who does this has a divided mind, from which comes its destruction. From all this it is evident whence it is that “to divide” denotes to dissipate; as is also evident in Matthew:

The lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall divide him, and appoint him his portion with the hypocrites (Matthew 24:50-51); where “to divide” denotes to separate and remove from goods and truths (n. 4424), thus to dissipate.

[3] In Moses:

Cursed be their anger, for it was vehement; and their wrath, for it was hard. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel (Genesis 49:7); where Israel speaks prophetically of Simeon and Levi. By Simeon and Leviticus are there represented those who are in faith separate from charity (n. 6352), by Jacob and Israel the church external and internal, and also the external and internal man (n. 4286, 4598, 5973, 6360, 6361). “To divide them in Jacob” denotes to expel them from the external church; and “to scatter them in Israel” denotes from the internal church; thus to dissipate the goods and the truths of the church appertaining to them.

[4] That “dividing” has this signification is also plain from the words written on the wall when Belshazzar king of Babel, together with his lords, his wives, and his concubines, drank wine from the vessels of gold and of silver which belonged to the temple that was at Jerusalem. The writing was:

Numbered, numbered, weighed, and divided (Daniel 5:2-4, 25-28); where “divided” means separated from the kingdom. In this passage it is plain how all things were at that time representative. In it is described the profanation of good and truth, which is signified by “Babel” (that Babel” denotes profanation, see n. 1182, 1283, 1295, 1304-1308, 1321, 1322, 1326); “vessels of gold and of silver” denote the goods of love and the truths of faith from the the Lord, (n. 1551, 1552, 5658, 6914, 6917). Profanation is signified by “drinking therefrom, and at the same time praising the gods of gold, of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone,” as we read in the fourth verse of the chapter, which denote evils and falsities in a series (n. 4402, 4544, 7873, 8941). By the “temple at Jerusalem” from which the vessels came, is signified in the supreme sense the Lord, in the representative sense His kingdom and church (n. 3720). The kingdom of Belshazzar being “divided” signified the dissipation of good and truth, and he himself being “slain that night” signified the loss of the life of truth and good, thus damnation; for “to be divided” denotes to be dissipated; “a king” denotes the truth of good (n. 1672, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148); the like is signified by “kingdom” (n. 1672, 2547, 4691); “to be slain” denotes to be deprived of the life of truth and good (n. 3607, 6767, 8902); and the “night” in which he was slain denotes a state of evil and falsity (n. 2353, 7776, 7851, 7870, 7947). From this it is plain that all things there were representative.

[5] It says in David:

They divided My garments among them, and upon My vesture did they cast a lot (Psalms 22:18).

They divided His garments, casting a lot; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet (Matthew 27:35).

The soldiers took His garments, and made four parts; and the tunic, the tunic was without seam, woven from the top throughout. They said therefore, Let us not divide it, but cast lots for it, whose it shall be; that the Scripture might be fulfilled (John 19:23-24).

He who reads these words and knows nothing of the internal sense of the Word, is not aware that anything secret lies hidden in them, when yet in each word there is a Divine secret. The secret was that Divine truths had been dissipated by the Jews, for the Lord was the Divine truth; and hence He is called “the Word” (John 1). “The Word” denotes Divine truth; His garments represented truths in the external form; and His tunic, truths in the internal form; the division of the garments represented the dissipation of the truths of faith by the Jews. (That “garments” denote truths in the external form, see n. 2576, 5248, 5954, 6918; also that “a tunic” denotes truth in the internal form, n. 4677.) Truths in the external form are such as are those of the Word in the literal sense; but truths in the internal form are such as are those of the Word in the spiritual sense. The division of the garments into four parts signified total dissipation, in like manner as the division in Zechariah 14:4, and in other passages; likewise the division into two parts, as we read of the veil of the temple (Matthew 27:51; Mark 15:38). The rending of the rocks also at that time (Matthew 27:51) represented the dissipation of all things of faith, for a “rock” denotes the Lord as to faith, consequently it denotes faith from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.