Die Bibel

 

1 Mose 24:15

Lernen

       

15 Und ehe er ausgeredet hatte, siehe, da kam heraus Rebekka, Bethuels Tochter, der ein Sohn der Milka war, welche Nahors, Abrahams Bruders, Weib war, und trug einen Krug auf ihrer Achsel.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3131

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3131. And Laban ran out of doors unto the man, unto the fountain. That this signifies its desire, that is, the desire of the affection of good, toward the truth which was to be initiated into truth Divine, is evident from the signification of running,” as manifesting the inclination or desire (as above, n. 3127); from the representation of Laban, as being the affection of good (of which just above, n. 3129, 3130); from the signification of “the man,” as being truth (of which, n. 265, 749, 1007); and from the signification of a “fountain,” as also being truth, here truth Divine (see n. 2702, 3096 below, n. 3137).

[2] From these and from the other things here treated of, we can see what is the quality of the internal sense, and what arcana there are in it. Who could know, except from an interior searching of the Word, and at the same time from revelation, that these words, “Laban ran out of doors unto the man, unto the fountain,” signify the desire of the affection of good toward the truth that was to be initiated into truth Divine? And yet this is what the angels perceive when these words are read by man; for such are the correspondences between a man’s ideas and an angel’s that while the man takes these words according to the sense of the letter, and has the idea of Laban as running out of doors to the man unto the fountain, the angel perceives the desire of the affection of good toward the truth which was to be initiated into truth Divine. For the angels have no idea of Laban, nor of running, nor of a fountain, but they have spiritual ideas corresponding to these. That there is such a correspondence of actual things, and thence of ideas, natural and spiritual, may be seen from what was said above concerning correspondences (see n. 1563, 1568, 2763, 2987-3003, 3021).

[3] As regards the actual thing itself, namely, that truth was to be initiated into truth Divine, the case is this: The first truth in the natural man was not truth Divine, but was truth that appeared as if Divine; for in its first infancy no truth is truth, but is apparent truth; but in process of time it puts off the appearance, and puts on the essence of truth. In order that this may be comprehended, it may be illustrated by examples, but for the present merely by the following. It is a truth Divine that the Lord is never angry, never punishes anyone, still less does evil to anyone, and that from the Lord there never comes anything but good; nevertheless in its first infancy this truth takes the form that the Lord is angry when anyone sins, and that therefore the Lord punishes; nay, with some that evil is from the Lord; but as a man advances from childhood, and grows up and matures in judgment, he puts off that which was as truth to him from its appearing to be so, and gradually puts on the real truth, namely that the Lord is never angry, that He does not punish, that still less does He do what is evil; and thus by the former truth he is initiated into this. For that which first enters is the general truth, which in itself is obscure, and in which scarcely anything appears until it has been enlightened by particulars, and these by singulars; and when it has been enlightened the interior things are clear. Thus fallacies and appearances, which in time of ignorance are truths, are dissipated and shaken off.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3110

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3110. He said, Whose daughter art thou? That this signifies further exploration concerning innocence, is evident from the question, “Whose daughter art thou?” as being exploration; that here it is further exploration, is evident from what has been said above (n. 3088, 3101). That it was exploration concerning innocence, is evident from the signification of a damsel, as being an affection in which is innocence (see n. 3067). In this verse indeed the word “damsel” is not found; but seeing that above (in verses 14 and 16) Rebekah is called a damsel, and the question is here addressed to her, therefore “thou” here means nothing else than damsel.

[2] As regards the thing itself here treated of, namely, that truth was explored as to what innocence it had, and then also as to what charity, before it was initiated into good and conjoined with it, this cannot but appear wonderful to those who have no knowledge of the subject; but still let them know that in regard to the initiation and conjunction of truth with good in every man there is the most exquisite exploration, and such as surpasses all belief. To the veriest good there is never admitted anything but the veriest truth; for when anything not so true approaches, it does not conjoin itself with good itself, but with some good that in itself is not good, but appears as good; if falsity approaches, the good withdraws itself inward, and the falsity conjoins itself outwardly with some evil which it believes to be good.

[3] This Divine disposal is effected by the Lord, spirits and angels being the mediums; and in this world it is very secret, but it is perfectly well known in the other. Moreover everyone who is of sound reason is able to know it, or at least to have some apprehension of it; for evil and falsity together are hell, and flow in from hell; whereas good and truth together are heaven, and also flow in through heaven from the Lord; and since this is so, evil and truth can no more be joined together than can hell and heaven; wherefore there is a more exquisite balance applied in these things than it is possible for anyone to believe; and this is what is meant by exploration.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.