Die Bibel

 

1 Mose 20:6

Lernen

       

6 Und Gott sprach zu ihm im Traum: Ich weiß auch, daß du mit einfältigem Herzen das getan hast. Darum habe ich dich auch behütet, daß du nicht wider mich sündigtest, und habe dir's nicht zugegeben, daß du sie berührtest.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2529

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2529. 'Yes, I know that in the uprightness of your heart you have done this' means that such thinking was the product of innocence and of simple good. This is clear from what has been stated above in 2525, 2526, where the same words occur. But no such mention is made here, as in that verse above, of 'in the blamelessness of my hands' for the hidden reason that the affection for truth, meant by 'the blamelessness of one's hands', has something of the human within it. For in the Lord also truth was implanted through the human that He had by birth; but good came from the Divine alone, as becomes clear from the rise of the rational as regards good and as regards truth, 2524.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.