Die Bibel

 

1 Mose 12:11

Lernen

       

11 Und es geschah, als er nahe daran war, nach Ägypten zu kommen, da sprach er zu Sarai, seinem Weibe: Siehe doch, ich weiß, daß du ein Weib, schön von Ansehen, bist;

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1469

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1469. That “Sarai,” as a wife, is the truth that was adjoined to the celestial things which were in the Lord, is evident from what has just been said concerning the signification of Sarai his wife. It is said, “the truth that was adjoined to celestial things,” because the Lord possessed all truth previous to His instruction. What is celestial has truth with it, the one being inseparable from the other, as light is from flame; but this truth was stored up in the Lord’s internal man, which was Divine. The knowledges [scientifica et cognitiones] that He learned are not truths [vera seu veritates], but are only recipient vessels; just as whatever is in man’s memory is by no means truth, although it is so called; but the truth is therein, as in vessels. These vessels were to be formed, or rather to be opened, by the Lord, through instruction in knowledges from the Word; not only that celestial things might be insinuated into them, but also that the celestial things might in this way be made Divine; for the Lord conjoined the Divine Essence with the Human Essence in order that His Human things might likewise be made Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.