Die Bibel

 

2 Mose 19:12

Lernen

       

12 Und mache eine Grenze um das Volk ringsum und sprich: Hütet euch, auf den Berg zu steigen und sein Äußerstes anzurühren; alles, was den Berg anrührt, soll gewißlich getötet werden-

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8754

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8754. A few words shall here be said about the good in which truths are to be implanted, which good is here signified by “the wilderness of Sinai.” (That the man who is being regenerated is first led by the Lord by means of truth, and afterward by means of good, see n. 7923, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701.) He who is being regenerated is led by means of truth to the intent that he may come to good, that is, may know it, and then will it, and finally do it. But when he is being led to good by means of truth, he first comes to the good in which the truths of faith have not yet been implanted; for truths cannot be implanted until he is in good. Before this they are indeed known, because they are in the memory, but at this time they are not in good, but are outside of good. Afterward when the man receives new life, which he first receives when he is in good, the truths of faith are implanted, and as it were enter upon a marriage with good in the internal man. This good, in which the truths of faith have not yet been implanted, but which is still so disposed that they can be received, is here meant by “the wilderness of Sinai.” No other good is meant than Christian good (on which see n. 8635-8638).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8685

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8685. And Moses sat to judge the people. That this signifies the disposing of truth Divine with those who were of the spiritual church in the state before it was from good, is evident from the representation of Moses, as being the truth Divine that proceeds immediately from the Lord (see n. 7010, 7382); from the signification of “judging,” as being a disposing. That “judging” here denotes a disposing, is because truth Divine does not judge anyone, but flows in and disposes that it may be received, and according to the reception judgment then takes place in accordance with the laws of order, which is meant by the judgment of the Lord (Matthew 25:31 to end, John 5:22, 26-27, 30; 9:39), as is evident from the Lord’s words where He says that He “judges no man” (John 3:17-21; 8:15; 12:47-48). And from the representation of Israel, who is here “the people,” as being those who are of the spiritual church (see above n. 8645). From all this it is evident that by “Moses sat to judge the people,” is signified the disposing of the truth Divine that proceeds immediately from the Lord with those who are of the spiritual church.

[2] That it denotes in a state before it is from good, is evident from what follows. For the man who is being regenerated and becoming a church has two states; in the first state he acts from truth, in the second from good (on which see n. 8516, 8539, 8643, 8648, 8658). In both states the man is led by the Lord; but in the first by immediate influx, and in the second by influx both immediate and mediate. (Concerning the influx of good and truth from the Lord, immediate and mediate, see n. 6472-6478, 6982, 6985, 6996, 7054-7058, 7270.) Immediate influx is represented by Moses judging the people alone; but influx both immediate and mediate, by the princes of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens, being chosen, to judge small affairs, and to refer great affairs to Moses (of which below). But these are arcana which scarcely anyone can understand, except one who is in enlightenment from the Lord, and through enlightenment in perception. These two kinds of influx, and also the consequent effects, can indeed be described, but still they do not fall rightly into the thought unless there is perception from heaven; and perception from heaven is not given except with those who are in the love of truth from good; and not even then unless they are in the love of truth from genuine good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.