Die Bibel

 

1 Mose 25:22

Lernen

       

22 Und die Kinder stießen sich in ihr; und sie sprach: Wenn es so steht, warum bin ich dies? (O. da) Und sie ging hin, Jehova zu befragen.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3239

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3239. And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. That these represent the general classes of the Lord’s spiritual kingdom in the heavens and on earth, cannot so well be established from the Word, because none of these men are elsewhere mentioned, with the exception of Midian, of whom something will be said hereafter. Yet this may be seen from the fact that all persons named in the Word represent something; as is sufficiently evident from all those mentioned hitherto, from the first chapter of Genesis. (That in the internal sense of the Word names, both of persons and of kingdoms, provinces, and cities, signify actual things, may be seen above, n. 768, 1224, 1264, 1876, 1888, and in many other places where this is in particular confirmed from the Word.) The reason why none of these except Midian are mentioned elsewhere in the Word, is that they are of the sons of the east, who are sometimes mentioned in the Word. (That in general the “sons of the east” signify those who are of the Lord’s spiritual kingdom, may be seen below, at verse 6 of this chapter.)

[2] That these sons of Abraham by Keturah have this representation, is evident from the fact that Abraham and Keturah represent the Lord as to the Divine spiritual, namely, Abraham the Lord as to Divine good spiritual, and Keturah as to Divine truth spiritual conjoined with this good (concerning which see just above, n. 3235, 3236). From this it follows that their sons represent the general classes or lots of the kingdom which is from the Lord’s Divine spiritual. They are called general classes or lots because the Lord’s kingdom is represented by land, which is distributed by lots among those to whom it is given to be possessed as an inheritance, just as the land of Canaan was allotted to the sons of Israel. There are in general twelve classes, for by “twelve” are signified all the things of charity and of the derivative faith, which are of the Lord’s kingdom (concerning which see below, at verse 16); but here there are six, thus one-half the number; but the half of a number involves the same as the whole, for provided a like thing is involved, multiplication and division do not vary the thing itself as to what is essential.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2198

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2198. Abraham and Sarah were old. That this signifies the Human with the Lord, that it should be put off, is evident from the representation of Abraham and of Sarah; as also from the signification of the “old,” or of “old age.” Abraham here represents the Lord as to rational good, and Sarah represents the Lord as to rational truth, as has been said repeatedly in this chapter; thus each here represents the Human with the Lord, for the reason, as before said, that Jehovah was now present and spoke with Abraham; and Jehovah was the Lord’s Divine itself, not separate from Him, although it is presented as separate in the historical representatives, for by means of historical things it cannot be represented otherwise. But as regards its being said that “Abraham and Sarah were old,” signifying that that human should be put off—“old age” involves nothing else than the last time. “Old age” is mentioned in various places in the Word, as also that men “died;” but in the internal sense no old age, or death, such as those of the body, are ever perceived; but something else that is evident from the series of things; for in the other life old age and death are unknown. What is here meant is evident, as before said, from the series of things, namely, that the Lord was to put off the human.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.