Die Bibel

 

Genèse 36

Lernen

   

1 Or ce sont ici les générations d'Esaü, qui [est] Edom.

2 Esaü prit ses femmes d'entre les filles de Canaan : savoir Hada fille d'Elon Héthien, et Aholibama fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon Hévien.

3 Il prit aussi Basmath fille d'Ismaël, sœur de Nébajoth.

4 Et Hada enfanta à Esaü Eliphaz; et Basmath enfanta Réhuel.

5 Et Aholibama enfanta Jéhus, et Jahlam, et Korah. Ce sont là les enfants d'Esaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

6 Et Esaü prit ses femmes et ses fils, et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, tous ses troupeaux, et ses bêtes, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla en un autre pays, loin de Jacob son frère.

7 Car leurs biens étaient si grands, qu'ils n'auraient pas pu demeurer ensemble; et le pays où ils demeuraient comme étrangers, ne les eût pas pu contenir à cause de leurs troupeaux.

8 Ainsi Esaü habita en la montagne de Séhir; Esaü est Edom.

9 Et ce sont ici les générations d'Esaü, père d'Edom, en la montagne de Séhir.

10 Ce sont ici les noms des enfants d'Esaü : Eliphaz fils de Hada, femme d'Esaü; Réhuel fils de Basmath, femme d'Esaü.

11 Et les enfants d'Eliphaz, furent Téman, Omar, Tsépho, Gahtam et Kénaz.

12 Et Timnaph fut concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü, et elle enfanta Hamalec à Eliphaz. Ce sont là les enfants de Hada femme d'Esaü.

13 Et ce sont ici les enfants de Réhuel : Nahath, Zérah, Samma, et Miza. Ceux-ci furent enfants de Basmath femme d'Esaü.

14 Et ceux-ci furent les enfants d'Aholibama, fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon, et femme d'Esaü, qui enfanta à Esaü Jéhus, Jahlam, et Korah.

15 Ce sont ici les Ducs des enfants d'Esaü. Des enfants d'Eliphaz premier-né d'Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz,

16 Le Duc Korah, le Duc Gahtam, le Duc Hamalec. Ce sont là les Ducs d'Eliphaz au pays d'Edom, qui furent enfants de Hada.

17 Et ce sont ici ceux des enfants de Réhuel fils d'Esaü : le Duc Nahath, le Duc Zérah, le Duc Samma, et le Duc Miza. Ce sont là les Ducs [sortis] de Réhuel au pays d'Edom, qui furent enfants de Basmath femme d'Esaü.

18 Et ce sont ici ceux des enfants d'Aholibama femme d'Esaü : le Duc Jéhus, le Duc Jahlam, le Duc Korah; qui sont les Ducs [sortis] d'Aholibama fille de Hana, femme d'Esaü.

19 Ce sont là les enfants d'Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs.

20 Ce sont ici les enfants de Séhir Horien, qui avaient habité au pays, Lotan, Sobal, Tsibhon, et Hana.

21 Dison, Etser, et Disan; qui sont les Ducs des Horiens, enfants de Séhir au pays d'Edom.

22 Et les enfants de Lotan, furent Hori et Héman; et Timnah était sœur de Lotan.

23 Et ce sont ici les enfants de Sobal : Halvan, Manahath, Hébal, Sépho, et Onam.

24 Et ce sont ici les enfants de Tsibhon : Aja et Hana. Cet Hana est celui qui trouva les mulets au désert, quand il paissait les ânes de Tsibhon son père.

25 Et ce sont ici les enfants de Hana : Disan, et Aholibama fille de Hana.

26 Et ce sont ici les enfants de Disan : Hemdan, Esban, Jithran, et Kéran.

27 Et ce sont ici les enfants d'Etser : Bilhan, Zahavan, et Hakan.

28 Et ce sont ici les enfants de Disan : Huts et Aran.

29 Ce sont ici les Ducs des Horiens : le Duc Lotan, le Duc Sobal, le Duc Tsibhon, le Duc Hana.

30 Le Duc Dison, le Duc Etser, le Duc Disan. Ce sont là les Ducs des Horiens, selon que leurs Ducs étaient [établis] au pays de Séhir.

31 Et ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d'Edom, avant qu'aucun Roi régnât sur les enfants d'Israël.

32 Bélah, fils de Béhor, régna en Edom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

33 Et Bélah mourut, et Jobab fils de Zérah de Botsra, régna en sa place.

34 Et Jobab mourut, et Husam du pays des Témanites, régna en sa place.

35 Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab ; et le nom de sa ville était Havith.

36 Et Hadad mourut, et Samla de Masréka régna en sa place.

37 Et Samla mourut, et Saül de Réhoboth du fleuve, régna en sa place.

38 Et Saül mourut, et Bahal-hanan fils de Hacbor régna en sa place.

39 Et Bahal-hanan fils de Hacbor mourut, et Hadar régna en sa place; et le nom de sa ville [était] Pahu; et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, [petite-]fille de Mézahab.

40 Et ce sont ici les noms des Ducs d'Esaü selon leurs familles, selon leurs lieux, selon leurs noms : le Duc Timnah, le Duc Halva, le Duc Jéteth.

41 Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.

42 Le Duc Kénaz, le Duc Téman, le Duc Mibtsar,

43 Le Duc Magdiel, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d'Edom selon leurs demeures du pays de leur possession. C'est Esaü le père d'Edom.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #4641

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4641. Celles-ci, les nativités d'Ésaü, signifie les dérivations dans le Divin Bien Naturel du Seigneur : on le voit par la signification des Nativités, en ce qu'elles sont les dérivations, savoir, du bien et du vrai, numéros 1330, 3263, 3279, 3860, 3868, 4070 ; et par la représentation d'Ésaü, en ce qu'il est le Divin Bien Naturel du Seigneur, numéros 3302, 3322, 3494, 3504, 3576, 3599 ; il s'agit maintenant de ce Bien dans ce Chapitre ; mais comme il est tel, qu'il ne tombe dans 1'entendement d'aucun homme, et qu'il tombe à peine dans celui d'un Ange, voilà pourquoi ce Bien est décrit par de simples Noms ; en effet, le Divin Bien Naturel du Seigneur, qui est représenté par Ésaü, est ce qui a été Divin dans le Seigneur par la Nativité, car le Seigneur a été conçu de Jéhovah, de là le Divin Être a été en Lui par la nativité, il était en lui l'âme, et par conséquent l'intime de sa vie ; il a été extérieurement enveloppé par les choses que le Seigneur a prises d'une mère ; et comme cette enveloppe avait en soi non le bien mais le mal, c'est pour cela qu'il l'a chassée par la propre puissance, surtout par les combats des tentations ; et ensuite cet Humain, qu'il a fait nouveau en soi, il l'a conjoint avec le Divin Bien qui était à Lui par la nativité ; Jacob a représenté ce Bien qu'il s'est acquis par la propre puissance, ainsi qu'il a été dit dans les Chapitres précédents, c'est ce Bien qu'il a conjoint au Divin Bien ; et ainsi il a fait Divin tout Humain en Lui. Le Bien, qu'Ésaü représente, influait par la voie interne, et par le Bien Rationnel dans le Naturel, immédiatement ; mais le Bien, que Jacob et Israël représentent, influait par la voie externe, et le Divin allait au-devant de lui par le Bien Rationnel, mais médiatement par le Vrai du Rationnel dans le Naturel ; Isaac représente ce Bien Rationnel, et Rébeccah ce Vrai ; voir ce qui en a déjà été dit, numéros 3314, 3573, 4563 (fin).

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #3599

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3599. Et Isaac son père répondit, et il lui dit, signifie la perception sur le Bien Naturel, qu'il deviendrait Divin : on le voit par la signification de Isaac, en ce qu'il est le Divin Rationnel du Seigneur quant au Divin Bien qui est là, numéros 3012, 3194, 3210 ; par la signification de dire dans les Historiques de la Parole, en ce que c'est percevoir, ainsi qu'il a déjà été souvent montré ; et par la représentation d'Esaü, auquel il dit, en ce qu'il est le Bien Naturel, ainsi qu'il a aussi été plusieurs fois montré ; que ce Bien deviendrait Divin, cela est évident par la Bénédiction, dont il va être parlé. Il a été dit ci-dessus qu'Esaü représente le Divin Naturel du Seigneur quant au Divin Bien, et Jacob le Divin Naturel du Seigneur quant au Divin Vrai ; mais ici il est dit qu'Ésaü représente le Bien Naturel qui devait devenir Divin ; et dans ce qui précède il a été dit que Jacob a représenté le Vrai Naturel qui devait aussi devenir Divin ; on peut voir par ce qui a été dit ci-dessus, numéros 3494, 3576, comment ses choses se passent, mais pour qu'elles se montrent dans un jour encore plus clair, je vais le dire en peu de mots : le Bien Naturel qu'Esaü d'abord représente est le Naturel de la première enfance du Seigneur, Naturel qui était Divin d'après le Père, mais humain d'après la mère, et en tant que provenant de la mère il était imbu du mal héréditaire ; comme tel était ce naturel, il ne pouvait pas être tout d'abord dans un ordre tel, qu'il pût recevoir le Divin qui était dans l'intime, mais il a dû auparavant être ramené dans l'ordre par le Seigneur : il en est de même du Vrai qui est représenté par Jacob, car où est le Bien, là est le Vrai, afin que ce soit quelque chose ; tout cogitatif appartenant au vrai est adjoint au volontaire qui appartient au bien, même chez les petits enfants : c'est pourquoi après que le Seigneur eut ramené en Lui le Naturel quand au Bien et quant au Vrai dans un ordre tel, qu'il recevait le Divin, et qu'ainsi Lui-Même influait par son Divin, et après qu'il eut rejeté successivement tout l'humain qui provenait de la mère, alors Esaü représente le Divin Naturel du Seigneur quant au Bien, et Jacob le Divin Naturel du Seigneur quant au Vrai. Toutefois Ésaü et Jacob représentent le Divin Bien et le Divin Vrai du Divin Naturel du Seigneur, comme conjoints entre eux ainsi que le sont des frères ; et, considérés en eux-mêmes, ils ne sont autre chose qu'une seule puissance pour former ensemble et recevoir le Bien et le Vrai actuels ; c'est de ce Bien et de ce Vrai, savoir, du Bien Actuel et du Vrai Actuel, qu'il s'agit ensuite. On voit par là quels profonds arcanes sont contenus dans le sens interne de la Parole, arcanes qui sont tels, que les plus communs d'entre eux ne tombent pas même dans l'entendement de l'homme, comme sont peut-être ceux qui viennent d'être indiqués ; comment alors l'homme comprendrait-il les arcanes innombrables qui se déduisent de ceux-ci ; mais ils sont adéquats à l'entendement et à la compréhension des Anges, qui ont par le Seigneur, sur ces arcanes et autres semblables, des idées célestes illustrées par des représentatifs d'un charme et d'une béatitude qu'on ne peut exprimer : de là, mais dîme manière éloignée, parce que de telles choses sont dans l'ombre de l'entendement humain, on peut penser quelle est la sagesse Angélique.

  
/ 10837