Die Bibel

 

Genèse 31:8

Lernen

       

8 Quand il disait ainsi : Les picotées seront ton salaire, alors toutes les brebis faisaient des agneaux picotés; et quand il disait : Les marquetées seront ton salaire, alors toutes les brebis faisaient des agneaux marquetés.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #4076

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4076. Et vous, vous savez que de toute ma farce j'ai servi votre père, signifie que c'était d'après la propre puissance : on le voit par la signification de servir, en ce que c'est l'étude, numéro 3824, 3846, mais quand cette expression se dit du Seigneur, c'est la propre puissance, ainsi qu'il a été expliqué numéro 3975, 3977, et à plus forte raison, quand il est dit, de toute ma force.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #3824

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3824. Et il dit : Je te servirai sept années pour Rachel ta fille la cadette, signifie l'étude, et alors l'état saint afin d'être conjoint avec le vrai interne : on le voit par la signification de servir, en ce que c'est l'étude ; par la signification de sept, en ce que c'est le Saint, numéros 395, 433, 716, 881 ; et par la signification des années, en ce qu'elles sont les états, numéros 487, 488, 493, 893 ; que ce soit pour la conjonction, cela est constant ; il est donc évident que ces mots :

« Je te servirai sept années pour Rachel ta fille la cadette signifient l'étude, et alors l'état saint afin d'être conjoint avec le vrai interne. Les vrais internes sont dits être conjoints au naturel, quand ils sont appris, reconnus et crus ; dans le naturel de l'homme ou dans sa mémoire sont les vrais, tant les externes que les internes, et ils y sont comme scientifiques et doctrinaux mais ils ne sont conjoints que quand l'homme en est affecté à cause de l'usage de la vie, ou quand ils sont aimés à cause de la vie, car alors à eux est accouplé le bien, par lequel ils sont conjoints avec le rationnel, par conséquent avec l'homme interne : c'est par ce chemin que l'influx de la vie vient du Seigneur en eux.

  
/ 10837