Die Bibel

 

Genèse 1:13

Lernen

       

13 Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le troisième jour.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #8891

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8891. Car en six jours a fait Jéhovah te ciel et la terre et la mer, signifie la régénération et la vivification des choses qui sont dans l'homme interne et dans l'homme externe : on le voit par la signification de six jours, en ce que ce sont les états du combat, numéro 8888 ; et en ce que, quand cela est dit de Jéhovah, c'est-à-dire, du Seigneur, c'est le travail avec l'homme, avant qu'il soit régénéré, numéro 8510 ; par la signification du ciel et de la terre, en ce que c'est l'Église ou le Royaume du Seigneur dans l'homme ; le ciel, dans l'homme interne ; et la terre, dans l'homme externe, numéros 82, 1411, 1733, 1850, 2117, 2118 (fin), 3355 (fin), 4535, ainsi c'est l'homme régénéré, c'est-à-dire, qui a acquis nouvelle vie, par conséquent vivifié ; et par la signification de mer, en ce que c'est le sensuel adhérent au corporel de l'homme numéro 8872, [Il manque du texte ici], , [Il manque du texte ici], , [Il manque du texte ici], ; 202, 337, 2454, 2715, 3246, 3652, 4448, 5895 (fin), 5897 (fin), 7877, 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8690, 8701, 8722 ; que par conséquent dans ce Chapitre, par Adam ou l'Homme et par Chaiva son épouse, il a été entendu une nouvelle Église ; et par manger de l'arbre de la science, la chute de cette Église en quittant le bien pour le vrai, conséquemment l'amour envers le Seigneur et l'amour à l'égard du prochain pour la foi sans ces amours, et cela par le raisonnement provenant de la propre intelligence, raisonnement qui est le serpent, comme on le voit, numéros 195, 196, 197, 6398, 6399, 6949, 7293. D'après cela, il est évident que les Historiques sur la Création, sur le Premier Homme et sur le Paradis, sont des Historiques factices, qui contiennent en eux des Célestes et des Divins, et cela selon la coutume reçue dans les Anciennes Églises, coutume qui même par suite passa chez plusieurs qui étaient hors de l'Église, et qui fabriquèrent pareillement des Historiques et y enveloppaient des arcanes, comme on le voit clairement par les écrivains des très-anciens temps : en effet, dans les anciennes Églises les hommes connaissaient ce que telles choses qui sont dans le monde signifiaient dans le ciel ; et ils n'attachaient pas assez d'importance aux choses qui se passaient dans le monde pour les décrire, mais ils décrivaient celles qui appartenaient au ciel ; celles-ci occupaient leurs mentais, parce qu'ils pensaient plus intérieurement qu'on ne pense aujourd'hui, et que par là ils communiquaient avec les anges, aussi était-ce pour eux un plaisir de lier ces choses dans des historiques ; quant à celles qui devaient être considérées comme saintes dans les Églises, ils vêtaient conduits par le Seigneur ; delà étaient convenablement arrangées des choses qui correspondaient pleinement. D'après cela, on peut voir ce qui est entendu par le Ciel et la terre dans le Premier Verset du Premier Chapitre de la Genèse, à savoir, que c'est l'Église interne et l'Église externe ; que ce soit là ce qui est signifié par le ciel et la terre, ou le voit aussi par les passages des Prophètes, où il est parlé du nouveau ciel et de la nouvelle terre, par lesquels est entendue une nouvelle Église, ainsi qu'il a été montré, numéros 82, 1411, 1733, 1850, 2117, 2118f., 3355 (fin), 4535 : maintenant, d'après ce qui vient d'être exposé, il est évident que ces paroles, « en six jours a fait Jéhovah le ciel et la terre et la mer, » signifient la régénération et la vivification des choses qui sont dans l'homme interne et dans l'homme externe.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #202

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

202. La Très-Ancienne Eglise, qui était comme céleste, était telle, que non-seulement elle ne mangeait pas de l'arbre de la science, c'est-à-dire, n'apprenait pas d'après les sensuels et les scientifiques ce qui appartient à sa foi, mais il ne lui était pas même permis de toucher à cet arbre, c'est-à-dire, de penser d'après les sensuels et les scientifiques quelque chose qui concernât la foi, de peur que de la vie céleste on ne tombât dans la vie spirituelle, et ensuite plus bas. Telle est aussi la vie des Anges Célestes ; ceux d'entre eux qui sont plus intimement célestes n'admettent pas même que la foi soit nommée, ou quoi que ce soit qui tienne du spirituel ; et si elle est nommée par d'autres, au lieu de la foi ils perçoivent l'amour avec une différence connue d'eux seulement ; ainsi, tout ce qui appartient à la foi, ils le dérivent de l'amour et de la charité ; ils supportent encore moins d'entendre, au sujet de la foi, quelque chose de rationnel, et point du tout quelque chose de scientifique ; car ils reçoivent du Seigneur, par l'Amour, la perception de ce qui est bien et de ce qui est vrai ; d'après la Perception, ils savent à l'instant si telle chose est ou n'est pas ainsi ; lors donc qu'au sujet de la foi il est dit quelque chose, ils se contentent de répondre que c'est ainsi, ou que ce n'est pas ainsi, parce qu'ils perçoivent cela par le Seigneur. C'est là ce que signifient ces paroles du Seigneur, dans Matthieu :

« Votre discours sera oui, oui ; non, non ; ce qui est en sus de cela vient du malin. » - Matthieu 5:37.

On voit maintenant pourquoi il ne leur était pas même permis de toucher au fruit de l'arbre de la science ; car en y touchant, ils seraient dans le réel, ou en mourraient. Outre cela, les Anges célestes parlent entre eux, comme les autres, sur différents sujets, mais dans un langage céleste, formé et dérivé de l'Amour, langage qui est plus ineffable que celui des Anges spirituels.

  
/ 10837