Die Bibel

 

Matthieu 11:23

Lernen

       

23 Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.

Kommentar

 

Christ

  

Christ is one of the names of the Lord. It derives from Greek, and means "the anointed one," a King or Messiah. Christ as King brings to mind the infinite Divine truth, while Jesus as savior brings to mind the infinite Divine mercy and love. Together they mean both of these qualities conjoined and so bring to mind the very essence of the Lord.

(Verweise: Apocalypse Revealed 520 [1,2,3]; Arcana Coelestia 1999 [2], 3004, 3005, 3006; True Christian Religion 298)

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3004

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3004. Very deep arcana lie concealed within the internal sense, which up to now have not come to anyone's knowledge. This becomes clear from what has been stated and shown up to this point, and from what will be shown in the Lord's Divine Mercy in what follows. It becomes absolutely clear from the internal sense of our Lord's two names JESUS CHRIST. When these are mentioned few have any other notion than that they are proper names which are little different from, though more sacred than, the names of any other human being. Better educated people know, it is true, that Jesus means Saviour, and Christ the Anointed, from which they conceive some more interior notion. But this is not the same as the things which the angels in heaven perceive from those names. They perceive things more Divine still, that is to say, when Jesus is mentioned by someone reading the Word they perceive Divine Good, and when Christ is mentioned, Divine Truth. And when both are mentioned together they perceive the Divine marriage of good to truth, and of truth to good. Thus they perceive everything Divine within the heavenly marriage, which is heaven. What the heavenly marriage is, see 2173, 2803.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.