Die Bibel

 

Genèse 35:10

Lernen

       

10 Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais ton nom sera Israël. Et il lui donna le nom d'Israël.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2970

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2970. Qui était en Machpélah devant Mamré, signifie la qualité et le quantum de la régénération : on le voit par la signification de Machpélah, en ce que c'est la régénération par le vrai qui appartient à la foi ; et par la signification de Mamré, en ce que c'est sa qualité et son quantum : lorsqu'à Machpélah il est ajouté la Caverne, ou lorsqu'il est dit la Caverne de Machpélah, c'est la foi dans l'obscur qui est signifiée, numéro 2935 ; mais lorsque Machpélah est nommé sans la Caverne, et qu'il est parlé ensuite du champ et de la caverne qui y étaient, c'est la régénération qu'on entend, car le champ et la caverne signifient le bien et le vrai de la foi, par lesquels s'opère la régénération : et en outre Machpélah était un terrain où il y avait aussi un sépulcre, par lequel la régénération est signifiée, numéro 2916. Mais Mamré, étant Chébron, comme il est dit Vers. suivant, 19, et étant dans Chébron, - Genèse 13:18, - ne signifie autre chose que la qualité et le quantum ; ici, la qualité et le quantum de la régénération, parce qu'il est joint à Machpélah ; la qualité et le quantum de l'Eglise, quand il est joint à Chébron ; et aussi la qualité et le quantum de la perception, quand il est joint aux Chênaies, comme au numéro 1616 ; ainsi Mamré est seulement la détermination de l'état de la chose, car c'était un lieu où habita Abraham, - Genèse 13:18, - où habita Isaac, et où vint Jacob, - Genèse 35:27.

  
/ 10837  
  

Die Bibel

 

Genèse 23

Lernen

   

1 La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans: telles sont les années de la vie de Sara.

2 Sara mourut à Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer.

3 Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth:

4 Je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d'un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l'ôter de devant moi.

5 Les fils de Heth répondirent à Abraham, en lui disant:

6 Ecoute-nous, mon seigneur! Tu es un prince de Dieu au milieu de nous; enterre ton mort dans celui de nos sépulcres que tu choisiras; aucun de nous ne te refusera son sépulcre pour enterrer ton mort.

7 Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

8 Et il leur parla ainsi: Si vous permettez que j'enterre mon mort et que je l'ôte de devant mes yeux, écoutez-moi, et priez pour moi Ephron, fils de Tsochar,

9 de me céder la caverne de Macpéla, qui lui appartient, à l'extrémité de son champ, de me la céder contre sa valeur en argent, afin qu'elle me serve de possession sépulcrale au milieu de vous.

10 Ephron était assis parmi les fils de Heth. Et Ephron, le Héthien, répondit à Abraham, en présence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville:

11 Non, mon seigneur, écoute-moi! Je te donne le champ, et je te donne la caverne qui y est. Je te les donne, aux yeux des fils de mon peuple: enterre ton mort.

12 Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

13 Et il parla ainsi à Ephron, en présence du peuple du pays: Ecoute-moi, je te prie! Je donne le prix du champ: accepte-le de moi; et j'y enterrerai mon mort.

14 Et Ephron répondit à Abraham, en lui disant:

15 Mon seigneur, écoute-moi! Une terre de quatre cents sicles d'argent, qu'est-ce que cela entre moi et toi? Enterre ton mort.

16 Abraham comprit Ephron; et Abraham pesa à Ephron l'argent qu'il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d'argent ayant cours chez le marchand.

17 Le champ d'Ephron à Macpéla, vis-à-vis de Mamré, le champ et la caverne qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour,

18 devinrent ainsi la propriété d'Abraham, aux yeux des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.

19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.

20 Le champ et la caverne qui y est demeurèrent à Abraham comme possession sépulcrale, acquise des fils de Heth.