Die Bibel

 

Genèse 34

Lernen

   

1 Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.

2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.

3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.

4 Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.

5 Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour.

6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.

7 Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas dû se faire.

8 Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

9 Alliez-vous avec nous; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres.

10 Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.

11 Sichem dit au père et aux frères de Dina: Que je trouve grâce à vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz.

12 Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.

13 Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur soeur.

14 Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

15 Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme Nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.

16 Nous vous donnerons alors nos filles, et Nous prendrons pour Nous les vôtres; Nous habiterons avec vous, et Nous formerons un seul peuple.

17 Mais si vous ne voulez pas nous écouter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.

18 Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.

19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.

20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:

21 Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et Nous leur donnerons nos filles.

22 Mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu'à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.

23 Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.

24 Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.

25 Le troisième jour, pendant qu'ils étaient souffrants, les deux fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent chacun leur épée, tombèrent sur la ville qui se croyait en sécurité, et tuèrent tous les mâles.

26 Ils passèrent aussi au fil de l'épée Hamor et Sichem, son fils; ils enlevèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.

27 Les fils de Jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu'on avait déshonoré leur soeur.

28 Ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs;

29 ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.

30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison.

31 Ils répondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée?

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #4498

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4498. Frères de Dinah, signifie les vrais et les biens de cette Église : on le voit par la signification des frères, en ce qu'ils sont les vrais et les biens, ou la foi et la charité, numéros 367, 3303, 3803, 3815, 4121, 4191 f, 4267 ; et par la représentation de Dinah, en ce qu'elle est l'affection du vrai, par conséquent l'Église, numéro 3963, 3964, 4427.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #367

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

367. Il est inutile de confirmer ces significations par des passages semblables de la Parole ; seulement il sera montré que la Charité est le frère de la Foi, et que le champ signifie tout ce qui appartient à la doctrine. Que la Charité soit le frère de la Foi, chacun peut le voir d'après la nature ou l'essence de la foi : leur fraternité a même été représentée par Esaü et Jacob ; c'est aussi pour cela qu'il y eut contestation sur le droit de primogéniture et sur la domination qui en résulte. Elle a aussi été représentée par Pérès et Zérach, fils de Thamar et de Judah, - Genèse 38:28-29, 30, - où il s'agit aussi de primogéniture. Elle a encore été représentée par Ephraïm et Manassé, - Genèse 48:13-14.

Pareillement, au sujet de la primogéniture, et de la domination qui en est la suite : de même aussi par d'autres, car l'une et l'autre, ou la foi et la charité, sont enfants de l'Eglise ; la foi est nommée homme (vir), comme Caïn, au Vers. 1 de ce Chapitre ; et la charité, frère, par exemple, dans Ésaïe 19:2, et Jérémie 13:14, et ailleurs. L'union de la foi et de la charité est appelée l'alliance des frères, dans Amos 1:9.

Ce qui est signifié par Caïn et Habel a été pareillement représenté par Jacob et Esaü, comme il a été dit ; que Jacob ait voulu aussi supplanter Esaü, on le voit aussi dans Osée :

« Pour visiter sur Jacob ses voies, selon ses œuvres il le rétribuera ; dans le ventre (de sa mère) il a supplanté son frère. » - Osée 12:3-4.

Mais qu'Esaü, ou la Charité représentée par Esaü, finirait par dominer, on le voit par la prédiction prophétique d'Isaac, son père :

« Sur ton épée tu vivras, et ton frère tu serviras ; et il arrivera, quand tu domineras, que tu » rejetteras son joug de dessus ton cou, » - Genèse 27:40 :

Ou, ce qui est la même chose, l'Eglise des nations on l'Eglise nouvelle est représentée par Esaü, et l'Eglise Judaïque par Jacob ; c'est pour cela qu'il est, dit tant de fois de reconnaître les nations pour frères. C'est même d'après la charité que, dans l'Eglise des nations ou Eglise primitive, tous se nommaient frères. Sont aussi appelés frères par le Seigneur ceux qui écoutent la Parole et la mettent en pratique, - Luc 8:21.

Ceux qui écoutent sont ceux qui ont la foi, ceux qui mettent en pratique sont ceux qui ont la charité ; mais ceux qui écoutent ou disent avoir la foi, et qui ne mettent point en pratique ou n'ont point la charité, ne sont pas des frères, car le Seigneur les compare à des insensés, - Matthieu 7:24, 26.

  
/ 10837