Die Bibel

 

Genèse 27:5

Lernen

       

5 Rebecca écouta ce qu'Isaac disait à Esaü, son fils. Et Esaü s'en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #3571

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3571. Vers. 26, 27, 28, 29. Et Isaac, son père, lui dit : Approche-toi, je te prie, et baise-moi, mon fils ! Et il s'approcha et le baisa ; et il sentit l'odeur de ses habits, et il le bénit, et il dit : Voilà, l'odeur de mon fils, comme l'odeur d'un champ qu'a béni Jéhovah. Et Dieu te donnera de la rosée du ciel et des graisses de la terre, et abondance de froment et de moût. Ils te serviront, les peuples ; et ils se prosterneront devant toi, les peuples ; sois le maître de tes frères, et devant toi se prosterneront les fils de ta mère ; quiconque te maudit (sera) maudit, et quiconque te bénit (sera) béni.

Isaac son père lui dit : Approche-toi, je te prie, signifie le degré d'une perception encore plus intérieure : et baise-moi, mon fils, signifies il peut être uni : et il s'approcha et le baisa, signifie la présence et l'union : et il sentit l'odeur de ses habits, signifie l'agrément d'après le vrai du bien qu'il perçut : et il le bénit, signifie la conjonction ainsi : et il dit : Voilà, l'odeur de mon fils, signifie l'agrément d'après le vrai du bien : comme l'odeur d'un champ, signifie comme d'un bon humus dont provient le vrai : qu'a béni Jéhovah, signifie qui est multiplié et fructifié d'après le Divin : et Dieu te donnera de la rosée du ciel, signifie d'après le Divin Vrai : et des graisses de la terre, signifie d'après le Divin Bien : et abondance de froment, signifie le bien naturel qui en provient : et de moût, signifie le vrai naturel qui en provient : Ils te serviront, les peuples, signifie les vrais de l'Église ou les Églises spirituelles : et ils se prosterneront devant toi, les peuples, signifie les vrais du bien : sois le maître de tes frères, signifie la domination apparente de l'affection du vrai naturel sur les affections du bien naturel dans le premier temps : et devant toi se prosterneront les fils de ta mère, signifie sur toutes les autres affections du vrai : quiconque te maudit (sera) maudit, signifie que celui qui se disjoint sera disjoint : et quiconque te bénit (sera) béni, signifie que celui qui se conjoint sera conjoint.

  
/ 10837