Die Bibel

 

Genèse 21:26

Lernen

       

26 Abimélec répondit: J'ignore qui a fait cette chose-là; tu ne m'en as point informé, et moi, je ne l'apprends qu'aujourd'hui.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2684

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2684. Elle s'en alla, et elle s'assit, elle, vis-à-vis, signifie l'état de la pensée : on peut le voir par la signification de s'en aller, puis de s'asseoir elle, et cela vis-à-vis, conformément aux choses qui précèdent et à celles qui suivent ; s'en aller, ici, s'éloigner de l'enfant, signifie l'éloignement où l'on est du vrai spirituel, éloignement qui est ultérieurement exprimé et déterminé, quand il est dit qu'elle s'éloigna d'environ une portée d'arc ; s'asseoir elle, signifie un état solitaire, tel qu'est celui de la pensée dans la douleur et le désespoir ; vis-à-vis, signifie afin de ne pas regarder et néanmoins regarder ; que regarder, ce soit penser, on le voit numéro 2245, ce qui est aussi plus loin exprimé et déterminé par elle dit : Que je ne voie point la mort de l'enfant, et elle s'assit vis-à-vis ; ainsi dans ces paroles est renfermé l'état de la pensée de ceux qui sont dans la désolation du vrai, et par suite dans le désespoir.

  
/ 10837