Die Bibel

 

Genèse 18:18

Lernen

       

18 Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2144

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2144. Dans les chênaies de Mamré, signifie la qualité de perception : on le voit par la représentation et la signification des Chênaies, ainsi que par la représentation et la signification de Mamré : Il a été montré dans la Première Partie, numéros 1442, 1443, ce qu'ont représenté et signifié les Chênaies en général ; et numéro 1616, ce qu'ont représenté et signifié les chênaies de Mamré en particulier ; ce sont les Perceptions, mais telles que sont les perceptions humaines provenant des scientifiques et des premiers rationnels qui en résultent. Aujourd'hui on est dans la plus grande ignorance au sujet de la Perception, parce que aujourd'hui personne n'est dans la Perception dans laquelle ont été les Anciens et surtout les Très-Anciens ; ceux-ci par la perception connaissaient si telle chose était un bien, et par conséquent si telle chose était un vrai ; il y avait influx du Seigneur par le Ciel dans leur rationnel ; et par cet influx, aussitôt qu'ils portaient leur pensée sur une chose sainte, ils percevaient, si elle était ainsi, ou si elle n'était pas ainsi : une telle perception a péri ensuite chez l'homme, quand il a commencé à être, non plus dans les idées célestes, mais seulement dans les idées mondaines et corporelles ; et à la place de cette perception a succédé la conscience ; qui est aussi une espèce de perception ; car agir contre la conscience et selon la conscience, n'est autre chose que revoir par là si telle chose est ou n'est pas ainsi, ou si on doit la faire ; toutefois la perception de la Conscience ne vient pas qui influe, mais elle vient du vrai, qui, selon la sainteté du culte, a été implanté dans le rationnel dès l'enfance, et a été ensuite confirmé ; on croit alors uniquement que c'est le bien : c'est de là que la conscience est une espèce de perception, mais provenant d'un vrai tel que quand la charité et l'innocence y sont insinuées par le Seigneur, le bien de cette conscience existe ; par le peu qui vient d'être dit ; il est facile de connaître ce que c'est que la perception ; mais entre la Perception et la Conscience il y a une grande différence : Voir ce qui a été dit, dans la Première Partie, sur la Perception, numéros 104, 125, 371, 483, 495, 503, 521, 536, 597, 607, 784, 865, 895, 1121, 1616 ; sur la Perception des Esprits et des Anges, numéros 202, 203, 1008, 1383, 1384, 1390, 1391, 1392, 1394, 1397, 1504 ; et sur l'ignorance des Erudits au sujet de la Perception Divine, numéro 1387. Quant à ce qui concerne le Seigneur, lorsqu'il vivait dans le monde, toute sa pensée venait de la Perception Divine, parce que seul il fut homme Divin et Céleste, car il fut le seul en qui a été Jéhovah Même, duquel lui venait la Perception dont il a aussi été parlé dans la Première Partie, numéros 1610, 1791 : ses Perceptions ont été de plus en plus intérieures, à mesure qu'il s'avançait davantage vers l'union avec Jéhovah : d'après ce qui a été dit sur les chênaies de Mamré, dans la Première Partie, numéro 1616, on peut voir quelle fut maintenant sa Perception ; et dans ce qui va suivre, il est décrit quelle elle devint, quand il perçut les choses qui sont contenues dans ce Chapitre.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #1121

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1121. Je fus instruit par les premiers descendants de la Très-Ancienne Eglise de l'état de leur Perception ; ils me dirent qu'ils avaient eu la Perception de toutes les choses qui sont de la foi presque comme les Anges avec lesquels ils étaient en communication ; et cela parce que leur homme intérieur ou leur esprit avait été joint au ciel par le moyen de la respiration interne, et parce que cette propriété est inhérente à l'amour dans le Seigneur et à l'amour envers le prochain ; en effet, c'est ainsi que l'homme est conjoint aux Anges par leur vie même, qui consiste dans un ajoutaient qu'ils avaient eu la Loi qu'ils avaient été dans l'amour envers le prochain ; car alors avec leur Perception s'était trouvé tout ce que dictent les lois, et contre leur Perception tout ce que défendant les lois ; et ils ne doutaient pas que toutes les Lois humaines de même que les Lois Divines ne fussent fondées sur l'amour dans le Seigneur et sur la charité envers le prochain, et ne se rapportassent à ce point comme leur fondement. C'est pourquoi, comme ils avaient eu par le Seigneur ce point fondamental en eux, il leur avait été impossible de méconnaître tout ce qui en procédait. Ils croyaient même que tous ceux qui vivent aujourd'hui dans le monde et qui aiment le Seigneur et le prochain out aussi la loi inscrite en eux, et que ce sont des citoyens accueillis partout où ils se trouvent sur la terre, ainsi qu'ils le sont dans l'autre vie.

  
/ 10837