Die Bibel

 

Genèse 17:15

Lernen

       

15 Dieu dit à Abraham: Tu ne donneras plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï; mais son nom sera Sara.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2027

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2027. A ta semence après toi, signifie qu'il donnera à ceux qui auront la foi en Lui : Cela est évident par la signification. De la Semence, en ce qu'elle est la foi, comme on le voit numéros 1025, 1447, 1010 ; savoir, en ce qu'elle est la foi de la charité, ainsi qu'il a été dit, numéros 379, 389, 654, 724, 809, 916, 1017, 1162, 1176, 1258. Ils n'ont pas la Foi de la charité, par conséquent ils ne sont pas la semence ici désignée, ceux qui placent le mérite dans les actions de leur vie, car ils veulent être ainsi sauvés non par la Justice du Seigneur, mais par leur propre justice ; qu'il n'y ait en eux aucune foi de la charité, c'est-à-dire, aucune charité, on le sait en ce qu'ils se préfèrent aux autres, et par conséquent se considèrent eux-mêmes, et ne considèrent pas les autres, si ce n'est qu'autant que les autres les servent ; et ceux qui ne veulent pas les servir, ils les méprisent ou les haïssent ; ainsi, par l'amour de soi ils désunissent et n'associent jamais, et par conséquent ils détruisent ce qui est céleste, savoir, l'amour mutuel, qui est le fondement du ciel, car c'est dans cet amour que subsiste et consiste le ciel même, ainsi que toute l'association et l'unanimité du ciel ; en effet, tout ce qui détruit l'unanimité dans l'autre vie, est contre l'ordre du ciel même et conspire ainsi à la destruction du tout ; tels sont ceux qui placent le mérite dans les actions de leur vie, et s'attribuent la justice ; ceux-ci sont en grand nombre dans l'autre vie ; parfois ils brillent par la face comme des flambeaux, mais c'est d'un feu follet qui est produit par leur propre justification, mais ils sont froids ; on les voit quelquefois courir de tous côtés, et confirmer leur propre mérite d'après le sens littéral de la Parole, ayant en haine les vrais que renferme le Sens interne. numéro 1877 ; leur sphère est intuitive d'eux-mêmes, par conséquent destructive de toutes idées qui ne tendent pas à se considérer soi-même comme une sorte de divinité ; la sphère de plusieurs de ces esprits réunis ensemble a une telle action dissolvante, qu'il n'y a là rien qui ne soit en inimitié et en hostilité ; car chacun, voulant la même chose, c'est-à-dire, être servi, tue l'autre de cœur : il y en a parmi eux quelques-uns qui disent avoir travaillé dans la vigne du Seigneur, lorsque cependant ils ont eu alors continuellement en vue la prééminence, la gloire, les honneurs et même le lucre, avec la prévention de devenir ainsi les plus grands dans le ciel, et même d'être servis par les anges ; ils méprisent les autres dans leur cœur en les comparant à eux-mêmes ; ainsi ils ne sont imbus d'aucun amour mutuel dans lequel consiste le Ciel, mais ils sont imbus de l'amour de soi dans lequel ils placent le ciel, car ils ne savent pas ce que c'est que le ciel ; voir sur ce sujet les numéros 450, 451, 452, 1594, 1619 : ils sont au nombre de ceux qui veulent être les premiers, mais qui deviennent les derniers, - Matthieu 19:30 ; Marc 10:31,

Et qui disent avoir, par le Nom de Seigneur, prophétise et fait plusieurs miracles, mais auxquels il est répondu : Je ne vous connais point.

Matthieu 7:22-23.

Il en est autrement de ceux qui ont cru, dans la simplicité du cœur, avoir mérité le Ciel, et qui ont vécu dans la charité ; pour eux mériter le Ciel, consiste en ce qu'ils l'ont considéré comme une promesse, et ils reconnaissent facilement qu'il est dû à la Miséricorde du Seigneur ; en effet, la vie de la charité porte cela avec soi ; la charité même aime tout vrai.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #1877

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1877. Les âmes ou les esprits qui sont dans le monde des esprits, et principalement les méchants, retiennent dans le commencement les choses qu'ils ont eues dans la vie de leur corps, c'est-à-dire, les choses terrestres, corporelles et mondaines, et avec elles les principes qui les avaient captives. Au nombre de ces esprits sont ceux qui n'ont rien voulu entendre sur le sens interne de la Parole, mais qui sont seulement restés dans le sens de la lettre, jusqu'à croire même que les douze apôtres seront assis sur douze trônes et jugeront les douze tribus d'Israël ; ils croient pareillement qu'il n'y a que les pauvres, les malheureux et ceux que l'on tourmente par des persécutions, qui puissent entrer dans le Ciel ; tandis qu'on y admet cependant tant les riches que les puissants qui ont vécu dans la charité et la foi dans le Seigneur. Comme de tels esprits prétendent que le Ciel leur appartient par leurs mérites, je les ai vus courir de tous côtés, et partout où ils vont, ils se permettent des railleries sur ce qui appartient au sens interne de la Parole, parce qu'il est opposé à leurs persuasions et à leurs cupidités qui consistent à leur mériter le Ciel et être préférés à tous les autres ; mais ils sont comparés à ces particules vicieuses et nuisibles qui pénètrent dans le sang, circulent dans les veines et dans les artères, et corrompent la masse du sang.

  
/ 10837