Die Bibel

 

Genèse 17

Lernen

   

1 Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant ma face, et sois intègre.

2 J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.

3 Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, en disant:

4 Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d'une multitude de nations.

5 On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.

6 Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

7 J'établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi.

8 Je te donnerai, et à tes descendants après toi, le pays que tu habites comme étranger, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu.

9 Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

10 C'est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi: tout mâle parmi vous sera circoncis.

11 Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous.

12 A l'âge de huit jours, tout mâle parmi vous sera circoncis, selon vos générations, qu'il soit né dans la maison, ou qu'il soit acquis à prix d'argent de tout fils d'étranger, sans appartenir à ta race.

13 On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle.

14 Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

15 Dieu dit à Abraham: Tu ne donneras plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï; mais son nom sera Sara.

16 Je la bénirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.

17 Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle?

18 Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face!

19 Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

20 A l'égard d'Ismaël, je t'ai exaucé. Voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l'infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.

21 J'établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t'enfantera à cette époque-ci de l'année prochaine.

22 Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham.

23 Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu'il avait acquis à prix d'argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham; et il les circoncit ce même jour, selon l'ordre que Dieu lui avait donné.

24 Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis.

25 Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'il fut circoncis.

26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismaël, son fils.

27 Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #5628

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

5628. Et que Dieu Schaddaï, signifie ta consolation après des duretés : on le voit par la signification de Schaddaï, en ce que c'est la tentation, et après la tentation la consolation, numéro 1992, 4572, ici donc la consolation après les duretés qu'ils ont souffertes en Egypte ; que ce soit la consolation après les duretés, c'est aussi ce qui est évident par les paroles qui suivent immédiatement, vous donne miséricordes devant l'homme. Si Schaddaï signifie la tentation et après la tentation la consolation, c'est parce que les Anciens avaient signalé le Dieu Unique par différents noms, selon les différentes choses qui venaient de Lui ; et comme ils ont cru aussi que les Tentations venaient de Lui, ils ont alors appelé Dieu, Schaddaï ; toutefois, par ce nom ils ont entendu non pas un autre Dieu, mais le Dieu Unique quant aux Tentations ; or, quand l'Ancienne Église a décliné, ils ont commencé à adorer autant de Dieux qu'il y avait de noms du Dieu Unique, et en outre ils en ont aussi d'eux-mêmes ajouté plusieurs ; enfin cela fut porté au point que chaque famille avait son Dieu, et ce Dieu était entièrement distinct de tous ceux qui étaient adorés par les autres ; la famille de Therach d'où sortait Abraham, adorait Schaddaï pour son Dieu, voir numéro 1356, 1992, 2559, 3667 ; de là non-seulement Abraham, mais encore Jacob, le reconnaissaient comme leur Dieu, et aussi dans la terre de Canaan ; mais cela leur était permis, afin qu'ils ne fussent point contraints à l'égard de leur religiosité, car personne n'est contraint à l'égard de ce qui est saint pour lui ; mais comme par Schaddaï les Anciens entendaient Jéhovah lui-même ou le Seigneur, qu'ils appelaient ainsi quand ils subissaient des tentations, c'est pour cela que Jéhovah ou le Seigneur a pris ce nom chez Abraham, comme il est évident d'après Genèse Chapitre 17 : Vers. 1, et aussi chez Jacob, Genèse 35:11. Si Schaddaï signifie non-seulement la tentation, mais aussi la consolation, c'est parce que toutes les tentations spirituelles sont suivies de la consolation ; c'est ce qu'il m'a été donné de savoir par expérience dans l'autre vie, car lorsque quelqu'un y souffre des duretés de la part des mauvais esprits par des infestations, des excitations aux maux, et des persuasions pour les faux, celui-là, après que les mauvais esprits ont été éloignés, est reçu par les Anges et conduit dans un état de soulagement par un plaisir conforme à son génie.

  
/ 10837