23
Niin Herra hävitti kaikki olennot, jotka maan päällä olivat, niin hyvin ihmiset kuin myös karjaeläimet, matelijat ja taivaan linnut; ne hävisivät maan päältä. Ainoastaan Nooa sekä ne, jotka olivat hänen kanssansa arkissa, jäivät henkiin.
804. The phrase 'every man' is added, which means that those things were present in that man. This is a concluding general statement which embraces what has gone before. Such concluding statements are frequently included.
studieren Sie diesen Abschnitt
Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.