6
Kun Eesau näki, että Iisak oli siunannut Jaakobin ja lähettänyt hänet Mesopotamiaan ottamaan sieltä itselleen vaimoa-sillä hän oli siunannut hänet, käskenyt häntä ja sanonut: "Älä ota vaimoa Kanaanin tyttäristä" -
6
Kun Eesau näki, että Iisak oli siunannut Jaakobin ja lähettänyt hänet Mesopotamiaan ottamaan sieltä itselleen vaimoa-sillä hän oli siunannut hänet, käskenyt häntä ja sanonut: "Älä ota vaimoa Kanaanin tyttäristä" -
3673. Which God gave unto Abraham. That this signifies which is from the Divine, is evident from the representation of Abraham, as being the Lord as to the Divine which in the Word is called the “Father” (n. 2011, 3251, 3439). That “God gave” signifies that it was appropriated to the Lord, is evident; for that which is given is his to whom it is given. Hence it is manifest that by the words “which God gave unto Abraham,” is signified life which is from the Divine.