Die Bibel

 

synty 27:27

Lernen

       

27 Hän astui hänen luokseen ja suuteli häntä. Niin Iisak tunsi hänen vaatteidensa hajun ja siunasi hänet, sanoen: "Katso, minun poikani tuoksu on kuin kedon tuoksu, jonka Herra on siunannut.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3493

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3493. And his eyes were dim that he could not see. That this signifies when the rational desired to enlighten the natural with the Divine, is evident from the signification of “eyes,” as being the interior or rational sight (see n. 2701); and from the signification of “seeing,” as being to perceive and understand (n. 2150, 2325, 2807); hence when the eyes are said to be dim,” it signifies that there is no longer any perception, here, no perception of those things which are in the natural; and this being the signification of these words, it is signified that the rational desired to enlighten the natural with the Divine. How the case herein is may be seen from what has been said and shown before concerning the rational and natural in man when he is being regenerated, namely, that the rational is regenerated before the natural, for the reason that the rational is more interior and thus nearer to the Divine; and also because it is purer, and thus fitter to receive the Divine than is the natural; and further because the natural is to be regenerated through the rational, as may be seen above (n. 3286, 3288, 3321).

[2] When therefore the rational has been regenerated and not the natural, the former appears to itself to be dim-sighted, because there is not correspondence; for the rational has its sight from the light of heaven, and the natural has its sight from the light of the world; and unless there is correspondence, the rational can see nothing which is in the natural, all therein being to it as shade, or even as thick darkness. But when there is correspondence, then the things in the natural appear to the rational in light, because the things which are of the light of the world are then enlightened by those which are of the light of heaven, and thereupon become as it were translucent. But these things appear better from what has been before said and shown concerning correspondence (n. 2987, 2989, 2991, 2996, 3002, 3138, 3167, 3222, 3223, 3225, 3337, 3485). Hence it may in some sort be apprehended that by the words, “the eyes of Isaac were dim that he could not see,” is signified that the rational desired to enlighten the natural with the Divine, that is, to make it also Divine, for in the supreme sense the Lord is treated of; which may consequently be illustrated by what takes place with man when being regenerated, as before mentioned, for the regeneration of man is an image of the Lord’s glorification (n. 3043, 3138, 3212, 3296, 3490).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3212

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3212. And Isaac was comforted after his mother. That this signifies a new state, is evident from the signification of “receiving comfort,” as being a new state; for a state of consolation is new; and that it succeeded to the foregoing is signified by “after his mother.” This new state is the state of glorification of the rational; as before in respect to good, so now in respect to truth. The rational was glorified when it was made Divine in respect to both.

[2] That the Lord as to the human was made new, that is, glorified (or what is the same, was made Divine), no one can possibly conceive (thus neither believe) who is in worldly and corporeal loves; for he is altogether ignorant what the spiritual and celestial is, nor indeed is he willing to know. But he who is not in worldly and corporeal loves, is capable of perceiving this, for he believes that the Lord is one with the Father, and that from Him proceeds all that is holy; consequently that He is Divine even as to the Human; and whoever believes, perceives in his own way.

[3] The state of the Lord’s glorification may in some manner be conceived from the state of the regeneration of man, for the regeneration of man is an image of the glorification of the the Lord, (n. 3043, 3138). When man is being regenerated, he is then becoming altogether another, and is being made new; therefore also when he has been regenerated, he is called “born again,” and “created anew.” Then, although he has a similar face and a similar speech, yet his mind is not similar; his mind, when he is regenerate, is open toward heaven, and there dwells therein love to the Lord and charity toward his neighbor, together with faith. It is the mind that makes a man another, and a new man. This change of state cannot be perceived in the body of man, but in his spirit, the body being merely the covering of his spirit; and when it is put off, then his spirit appears, and this (provided he has been regenerated) in altogether another form, for it then has the form of love and charity in beauty inexpressible (n. 553), instead of its pristine form, which was that of hatred and cruelty with a deformity also inexpressible. This shows what a regenerate person is, or one who is born again, or created anew; namely, that he is altogether another, and is a new man.

[4] From this image it may in some measure be conceived what the glorification of the Lord is. He was not regenerated as a man is; but became Divine, and this from the very Divine Love itself, for He was made the Divine Love itself. What his form then was, was made apparent to Peter, James, and John when it was given them to see Him, not with the eyes of the body but with the eyes of the spirit, namely-that His countenance shone like the sun (Matthew 17:2); and that this was His Divine Human is evident from the voice which then came out of the cloud, saying, “This is my beloved Son” (verse 5). That the “Son” is the Divine Human, may be seen above (n. 2628).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.