Die Bibel

 

synty 24:41

Lernen

       

41 Silloin, kun saavut sukuni luo, olet vapaa valasta, jonka minulle vannoit; jos he eivät häntä sinulle anna, olet valasta vapaa'.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3109

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3109. Verses 23-25. And he said, Whose daughter art thou? Tell me I pray is there room in thy father’s house for us to pass the night? And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor. And she said unto him, We have both straw and much provender, also room to pass the night. “He said, Whose daughter art thou?” signifies further exploration concerning innocence; “tell me I pray is there room in thy father’s house for us to pass the night;” signifies exploration concerning the good of charity; “and she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor,” signifies here as above the whole of its origin; “and she said unto him,” signifies perception; “we have both straw,” signifies truths in the form of memory-knowledge; “and much provender,” signifies their goods; “also room to pass the night,” signifies the state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.