Die Bibel

 

synty 22:2

Lernen

       

2 Ja hän sanoi: "Ota Iisak, ainokainen poikasi, jota rakastat, ja mene Moorian maahan ja uhraa hänet siellä polttouhriksi vuorella, jonka minä sinulle sanon".

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2810

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2810. They came to the place which God told him of. That this signifies the state at that time according to perception from Divine Truth, is evident from the signification of “place,” as being state (see above, n. 2786); and from the signification of “saying,” in the historical parts of the Word, as being to perceive-explained often before. Here “God saying” denotes perceiving from Divine Truth, because it is said “God,” and not “Jehovah” (n. 2586, 2807 at the end).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.