5
Eikö hän itse sanonut minulle: 'Hän on minun sisareni'? Ja samoin tämäkin sanoi: 'Hän on minun veljeni'. Olen tehnyt tämän vilpittömin sydämin ja viattomin käsin."
2560. That I said unto her. That this signifies the thought at the time, is evident from the signification of “saying” as being to think, as explained several times before.
studieren Sie diesen Abschnitt
Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.