Die Bibel

 

synty 19:16

Lernen

       

16 Ja kun hän vielä vitkasteli, tarttuivat miehet hänen käteensä sekä hänen vaimonsa ja molempien tyttäriensä käteen, sillä Herra tahtoi säästää hänet, ja veivät hänet ulos ja jättivät hänet ulkopuolelle kaupunkia.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2445

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2445. That to “rain” denotes to be damned, is evident from the signification of “rain.” In the Word “rain” in the genuine sense signifies a blessing, and therefore also salvation; but in the opposite sense a curse, and therefore also damnation. That it signifies a blessing and therefore salvation, is evident from many passages; but that in the opposite sense it signifies a curse, and therefore damnation, is manifest from the following.

In Isaiah:

There shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a refuge and a covert from flood, and from rain (Isaiah 4:6).

In Ezekiel:

Say to them that daub on what is untempered, that it shall fall; there shall be an overflowing rain, and ye hailstones shall fall; an overflowing rain shall there be in Mine anger, and hailstones in wrath unto the consummation (Ezekiel 13:11, 13).

In David:

He made their rains hail, a fire of flames in their land, and He smote their vine and their fig-tree (Psalms 105:32-33); concerning Egypt, of which we read in Moses:

Jehovah gave thunders and hail, and fire quivered upon the land; and Jehovah made it rain hail upon the land of Egypt (Exodus 9:23-24).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.