Die Bibel

 

synty 17:23

Lernen

       

23 Ja Aabraham otti poikansa Ismaelin sekä kaikki kotona syntyneet ja kaikki rahalla ostamansa palvelijat, kaikki Aabrahamin perheen miehenpuolet, ja ympärileikkasi sinä samana päivänä heidän esinahkansa lihan, niinkuin Jumala oli hänelle sanonut.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1987

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1987. THE INTERNAL SENSE

Verse 1. And Abram was a son of ninety years and nine years; and Jehovah appeared unto Abram, and said unto him, I am God Shaddai; walk thou before Me and be thou perfect [integer]. “Abram was a son of ninety years and nine years,” signifies the time before the Lord had fully conjoined the internal man with the rational; “Abram” signifies the Lord in that state and in that age; “and Jehovah appeared to Abram,” signifies manifestation; “and said unto him,” signifies perception; “I am God Shaddai,” in the sense of the letter signifies the name of Abram’s God, by which name the Lord was first represented before them; “walk thou before Me,” signifies the truth of faith; “and be thou perfect,” signifies good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.