11
Se palasi hänen tykönsä, ehtoopuolella, ja katso, hän toi suussansa öljypuun lehden, jonka hän murtanut oli. Niin Noa ymmärsi vedet maan päältä juosseeksi pois.
11
Se palasi hänen tykönsä, ehtoopuolella, ja katso, hän toi suussansa öljypuun lehden, jonka hän murtanut oli. Niin Noa ymmärsi vedet maan päältä juosseeksi pois.
SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)
869. Verse 8. And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the faces of the ground. By “a dove” are signified the truths and goods of faith with him who is to be regenerated; “and he sent forth a dove from him to see” signifies the state of receiving the truths and goods of faith; “if the waters were abated” signifies falsities which impede; “the faces of the ground” signifies the things which are in the man of the church; it is said “ground” because this is the first state when man becomes a church.