Die Bibel

 

synty 2

Lernen

   

1 Ja niin taivas ja maa päätettiin, ja kaikki heidän joukkonsa.

2 Ja Jumala oli päättänyt seitsemänteen päivään (asti) työnsä, kuin hän tehnyt oli, ja lepäsi seitsemäntenä päivänä kaikista teoistansa, kuin hän tehnyt oli.

3 Ja Jumala siunasi seitsemännen päivän ja pyhitti sen; että hän lepäsi hänessä kaikista teoistansa, jotka Jumala loi ja (täydellisesti) teki.

4 Ja näin on taivas ja maa tullut, koska he luotiin, sillä ajalla jolla Herra Jumala teki maan ja taivaan.

5 Ja kaikkinaiset pensaat kedolla, jotka ei ennen olleet maan päällä, ja kaikkinaiset ruohot kedolla, jotka ei ennen kasvaneet. Sillä ei Herra Jumala antanut vielä sataa maan päälle, eikä ollut ihmistä, joka maata viljeli;

6 Vaan sumu nousi maasta, ja kasti kaiken maan.

7 Ja Herra Jumala teki ihmisen, tomun maasta, ja puhalsi hänen sieraimiinsa elävän hengen: ja tuli ihminen niin eläväksi sieluksi.

8 Ja Herra Jumala istutti Paradisin Edenissä itään päin, ja pani siihen ihmisen, jonka hän tehnyt oli.

9 Ja Herra Jumala kasvatti maasta kaikkinaiset puut, ihanaiset nähdä ja hyvät syödä, ja elämän puun keskelle Paradisia, niin myös hyvän ja pahan tiedon puun.

10 Ja Edenistä kävi virta kastamaan Paradisia, ja jakoi sieltä itsensä neljäksi päävirraksi.

11 Ensimäinen kutsutaan Pison: se juoksee koko Hevilan maan ympärinsä, ja siellä on kultaa.

12 Ja sen maan kulta on kallis, ja siellä myös löytään Bedellion, ja kallis kivi Oniks.

13 Toinen virta kutsutaan Gihon: se juoksee koko Etiopian ympärinsä.

14 Kolmas virta kutsutaan Hiddekel, ja juoksee Assyrian editse. Ja neljäs virta on Phrat.

15 Ja Herra Jumala otti ihmisen, ja pani Edenissä Paradisiin, viljelemään ja varjelemaan sitä.

16 Ja Herra Jumala käski ihmistä, ja sanoi: syö vapaasti kaikkinaisista puista Paradisissa;

17 Mutta hyvän ja pahan tiedon puusta älä syö: sillä jona päivänä sinä siitä syöt, pitää sinun kuolemalla kuoleman.

18 Ja Herra Jumala sanoi: ei ole hyvä ihmisen yksinänsä olla, minä teen hänelle avun, joka hänen tykönänsä oleman pitää.

19 Koska Herra Jumala oli tehnyt maasta kaikkinaiset eläimet kedolle, ja kaikkinaiset taivaan linnut, toi hän ne Adamin eteen, että hän näkis, kuinka hän ne nimittäis: sillä niinkuin Adam kaikkinaiset eläimet nimitti, niin ne kutsutaan.

20 Ja Adam antoi kullekin karjalle, ja taivaan linnuille, ja eläimille maan päällä heidän nimensä. Mutta Adamille ei löytty apua, joka hänen tykönänsä olisi.

21 Ja Herra jumala pani raskaan unen Adamiin, ja kuin hän nukkui, otti hän yhden hänen kylkiluistansa, ja täytti sen paikan lihalla.

22 Ja Herra Jumala rakensi vaimon siitä kylkiluusta, jonka hän Adamista otti, ja toi sen hänen eteensä.

23 Niin sanoi Adam: tämä on nyt luu minun luistani, ja liha minun lihastani: se pitää kutsuttaman miehiseksi, sillä hän on otettu miehestä.

24 Sentähden pitää miehen luopuman isästänsä ja äidistänsä, ja vaimoonsa sidottu oleman, ja tulevat yhdeksi lihaksi.

25 Ja he olivat molemmat alasti, Adam ja hänen emäntänsä, ja ei hävenneet.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Aus Swedenborgs Werken

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings #300

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 325  
  

300. In this world the Lord glorified his human nature. Many places in the Word speak of the Lord's glorification (10828); in the Word's inner meaning it is the subject throughout (2249, 2523, 3245). The Lord glorified his human nature, not his divine nature, because that in and of itself was already glorious: 10057. The Lord came into the world to glorify his human nature: 3637, 4287, 9315. The Lord glorified his human nature by means of the divine nature that was within him from conception: 4727. We can get some idea of the glorification of the Lord's human nature from our idea of our own regeneration, since the Lord regenerates us in the same way that he glorified his human nature: 3043, 3138, 3212, 3296, 3490, 4402, 5688. Some of the mysteries involved in the glorification of the Lord's human nature: 10057. By glorifying his own human nature the Lord saved the human race: 1676, 4180. The Lord's state of glorification and his state of being humbled: 1785, 1999, 2159, 6866. When it has to do with the Lord, "glorification" in the Word means the union of his human nature with his divine nature, and "glorifying" means making divine: 1603, 10053, 10828.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #10828

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

10828. The Lord came into the world to save the human race, which if He had not done so would have perished in eternal death. He saved it by subduing the hells which were molesting every person coming into the world and going out of it, and at the same time by glorifying His Human; for having accomplished this He is able to keep the hells in subjection for evermore. The subjection of the hells and the glorification of His Human simultaneously was accomplished by means of temptations which His Human was allowed to undergo and by repeated victories in them, His passion on the Cross being the final temptation and the complete victory. The truth that the Lord subdued the hells is His own teaching in John,

Jesus said, Now My soul is troubled. Father, rescue Me from this hour. But on account of this I came to this hour. Father, glorify Your name. A voice came from heaven, [saying,] I have both glorified it and will glorify it again. Then Jesus said, Now is the judgement of this world, now will the prince of this world be cast outdoors. John 12:27-28, 31.

In the same gospel,

Have confidence, I have overcome the world. John 16:33.

And in Isaiah,

Who is this who comes from Edom, marching in the vast numbers of His strength, mighty to save? My own arm brought salvation to Me. Therefore He became their Saviour. Isaiah 63:1-19; 59:16-21.

The truth that He glorified His Human, and the truth that the passion on the Cross was the final temptation and the complete victory, through which He was glorified, is again His own teaching in John,

After Judas went out Jesus said, Now is the Son of Man glorified, and God will glorify Him in Himself, and will glorify Him at once. John 13:31-32.

In the same gospel,

Jesus said, Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You. Now, Father, glorify Me with the glory which I had with You before the world was. John 17:1, 5.

In the same gospel,

Now My soul is troubled. Father, glorify Your name. And a voice came from heaven, [saying,] I have both glorified it and will glorify it again. John 12:27-28.

And in Luke,

Ought not the Christ to have suffered this and to enter into His glory? Luke 24:26.

'Glorifying' means making Divine. From all this it is now clear that unless the Lord had come into the world and been made Man, and by this means had delivered from hell all those who believe in Him and love Him, no mortal being could have been saved. This is what should be understood by the statement that without the Lord there is no salvation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.