Die Bibel

 

Genezo 2:3

Lernen

       

3 Kaj Dio benis la sepan tagon kaj sanktigis gxin, cxar en gxi Li ripozis de Sia tuta laboro, kiun Li faris kreante.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #94

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

94. Verse 7 And Jehovah God formed the man, dust from the ground; and He breathed into his nostrils the breath of life; 1 and man became a living soul. 'To form the man, dust from the ground' is to form his external man, which had not previously been man, for it was said in verse 5 that there was no man to till the ground. 'Breathing into his nostrils the breath of life' 1 means giving him the life that is inherent in faith and love. By 'man became a living soul' is meant that the external man as well became living.

Fußnoten:

1. literally, of lives

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Genesis 2:7

Lernen

       

7 Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.